The way you feel about a film on Day One, you may not feel the same way forty weeks down the road. |
То, что вы подумаете о фильме в первый день, может измениться сорок недель спустя. |
One: human life and or wellbeing are in grave and immediate danger and a deception or misrepresentation made by the appliance is - likely to reduce the chance of harm coming to... |
Первый - жизнь человека в серьезной и непосредственной опасности и обман или искажение информации, произведенные устройством, существенно снизит возможность вреда, исходящего... |
One, you're doing something that you should follow a procedure to, and it's a very difficult thing, you're sloppy, you get it wrong. |
Первый: вы занимаетесь чем-то, что требует соблюдения сложного процесса, вы недостаточно внимательны, вы ошибаетесь. |
One set of tracks headed west until it hit the main highway, then disappeared. |
первый след ведет на запад, выходит на автостраду и исчезает. |
One very clear way is the marine protected areas, especially no-take reserves that we set aside to allow for the recovery for marine life. |
Первый - создание защищенных районов, особенно резервов, откуда запрещено брать, которые мы можем создать для того, чтобы позволить морской жизни восстановиться. |
The studio decided it was best to consider a live-action Batman Beyond film and an adaptation of Frank Miller's Batman: Year One. |
Студия решила, что лучше всего подумать о фильме «Бэтмен будущего с событиями в реальном времени и о адаптации Фрэнка Миллера, Бэтмен: Год первый». |
One will make available a highly readable print version of the actual NEPAD programme in languages used by large numbers of Africans so that people who need to be involved can learn of the programme first hand. |
Первый обеспечит наличие удобочитаемого, печатного варианта фактической программы Нового партнерства в целях развития в Африке на языках, которые используются большинством африканцев, с тем чтобы народ, который должен участвовать в ней, мог прочитать в оригинале эту программу. |
On September 15, 2017, Twice announced the release of their first Japanese single titled "One More Time", along with several teaser images for the new track. |
15 сентября 2017 года стало известно, что Twice выпустят первый японский сингл «One More Time», и были представлены тизер-фото. |
Her first short film, Farewell, was selected as a finalist in One Screen 2017 Film Festival's Free The Bid - new female director category. |
Её первый короткометражный фильм «Прощай» был выбран в качестве финалиста на «One Screen 2017 Film Festival» в категории «Новый режиссёр-женщина». |
Accordingly, the following texts of the proposed provisions would have to be included in Parts One and Two of the draft budget for the first financial period of the Court to reflect the conditions of service of non-full-time judges. |
Соответственно в части первую и вторую проекта бюджета на первый финансовый период Суда необходимо включить следующие тексты предлагаемых положений, отражающих условия службы судей, которые выполняют свои функции не на постоянной основе. |
It was used in episode 10 in the first season of the series called "The One with the Monkey". |
В первый раз появляется в 10-й серии 1-го сезона (Эпизод с обезьяной (англ. The One with the Monkey)). |
Channel "North Crown", Interviewed by journalist: D. Botonogov, March 18 & 22, 1994 Channel One, Moscow - Ostankino. |
Интервью журналиста - Д. Ботоногова, 18 марта и 22, 1994 Первый канал (Россия), Москва - «Останкино». |
In 1999, Theofanous put together boy band ONE who became very popular in Greece and Cyprus, reaching platinum sales. |
В 1999 году Теофанус собрал первый в Греции бой-бэнд One, который стал очень популярным в Греции и на Кипре. |
That time the first Russian animated 3D feature film titled The Special One (written by A. Selin directed by Kirill Zlotnik) (Russian: «OcoбeHHый») was released. |
В эти годы снимают и выпускают в свет первый российский анимационный 3D фильм под названием «Особенный», автором сценария выступил А. Селин, режиссёром фильма - Кирилл Злотник. |
Zappa's deep interest in modern classical music began when he read a LOOK magazine article about the Sam Goody record store chain that lauded its ability to sell an LP as obscure as The Complete Works of Edgard Varèse, Volume One. |
Глубокий интерес Заппы к современной академической музыке начался после того, как он прочитал статью журнала Look о сети музыкальных магазинов Sam Goody, в которых можно было купить такие редкие пластинки, как первый том полного собрания сочинений Вареза. |
One reason for this failure is that pillar 1 of the Basel II Agreement, which outlines how banks around the world should assess credit risks and determine the size of capital buffers, makes no explicit allowance for long-swing fluctuations in asset markets. |
Одна из причин такого провала состоит в том, что первый принцип соглашения «Базель 2», которое в общих чертах намечает, как банки во всем мире должны оценивать кредитные риски и устанавливать объем резервных запасов капитала, не принимает в расчет длительные колебания на рынках активов. |
The first annual report on England's cross-government suicide prevention strategy, "Preventing Suicide in England: One year On", was published on 17 January 2014. |
(в 2010-2012 годах этот показатель находился на уровне 8,0 случаев на 100000 человек). 17 января 2014 года был опубликован первый годовой доклад о реализации общегосударственной стратегии профилактики суицида в Англии "Профилактика суицида в Англии: год спустя". |
Built in a public park in 1962, the circuit hosted its first Formula One Grand Prix the same year, as a non-Championship race. |
Автодром построен в 1962 году в общественном парке, и уже в этом году на нём прошёл первый Гран-при Мексики, не включённый в чемпионат Формулы-1. |
As stated by the BBC, two of the three main federal channels-Channel One and Russia-1-are controlled by the government, while state-controlled energy giant Gazprom owns NTV. |
По утверждению ВВС, два из трёх главных федеральных каналов («Первый канал» и «Россия-1») находятся под государственным контролем, а телеканал НТВ - под контролем «Газпрома». |
One very clear way is the marine protected areas, especially no-take reserves that we set aside to allow for the recovery for marine life. |
Первый - создание защищенных районов, особенно резервов, откуда запрещено брать, которые мы можем создать для того, чтобы позволить морской жизни восстановиться. |
The One Where The Monkey Gets Away |
Первый сезон, 19-я серия "Побег обезьяны" |
One was on a Federal Decree on the new Financial Regulation 2021, which would extend the right of the federal government to levy VAT and direct federal tax until 2035; this was approved by 84% of voters. |
Первый касался Федерального декрета по новому финансовому регулированию 2021, который расширял право федерального правительства облагать налогом на добавленную стоимость и прямым федеральным налогом до 2035 года. |
Three you're with Six, One with Four, and I'll be with Five. |
Третий, ты с Шестым, Первый с Четвёртым. |
(Forcecom One, entering the truck.) |
Первый, захожу в фургон -Принято |
One, I drag you out of here and I let my private security detail and rip your toenails out. |
первый я вытаскиваю тебя отсюда и позволяю охраннику повырывать тебе ногти на пальцах ног. |