The first one in 10 days. |
Первый за 10 дней. |
Act one scene five. |
Акт первый, сцена пятая. |
Position one, clear. |
Пост первый, чисто. |
So that's one effect. |
Вот он первый эффект. |
Down on number one winch! |
Первый кран вниз! - Нас тащит! |
How many seconds do I leave the first one? |
На сколько ставить первый? |
Step one, engage your target. |
Шаг первый: завлеки цель. |
Here's one old cat. |
Вот первый старый кот. |
~ Act one, scene four? |
Акт первый, сцена четвёртая. |
I'll be the first one to admit that. |
И я первый это признаю. |
The first one is from a Spanish journalist. |
Первый от испанского журналиста. |
First one was shallow. |
Первый удар был неглубоким. |
Front rank, one pace forward. |
Первый ряд, шаг вперед. |
The first one is harm/care. |
Первый - «вред-забота». |
First one to melt loses. |
Первый, чьё растает, проигрывает. |
The first one is personal to you. |
Первый вопрос касается лично тебя. |
What's step one? |
И какой первый шаг? |
Step one... blowing up a mosque. |
Первый шаг... взорвать мечеть. |
Preliminarily, issue one... |
Для начала, первый вопрос... |
First one to ask. |
Первый, кто попросит. |
Post op day one... |
первый день после операции... |
Day one from laparotomy... |
первый день после лапаротомии... |
You're the one, and only. |
Ты - первый и единственный. |
Sir, we've lost all power in engine one. |
Сэр, первый двигатель отключился. |
Option one, reveal the truth to Tosh. |
Первый, рассказать правду Тошу. |