| First one is, where's the bear? | Первый вопрос: где медведь. |
| I was the one who didn't believe him. | Я первый ему не поверил. |
| The first one was in the hospital. | Первый состоялся в больнице. |
| Round one was a draw. | Первый раунд закончился ничьей. |
| It's the first one I snared. | Это первый пойманный мною кролик! |
| Aircraft one performs a split S? | Первый самолет производит раскол? |
| The first one in five years. | Первый отпуск за пять лет. |
| Round one. Fight. | Первый раунд - к бою. |
| I'll be the first one to admit that. | Я первый это признаю. |
| The pitch on the way. Swinging. Strike one. | Бросает... первый бросок отбит! |
| Gun one, fire! | Первый расчёт, огонь! |
| We're unit one. | Мы - первый отдел. |
| Troop 5, floor one. | Отряд 5 - на первый этаж. |
| Ondes Martenot interview, take one. | Ондес Мартено, дубль первый. |
| All it takes is one step. | Нужно сделать лишь первый шаг. |
| That's strike one, Leonard. | Это первый промах, Леонард. |
| Station one, clear. | Пост первый, чисто. |
| Act one, sunset. | Акт первый - на закате. |
| First one to the building is... | Кто первый до здания... |
| Day one, floss. | Первый день - флюс. |
| Heard that one before! | Не первый раз слышим! |
| Fact one: you're adopted. | Факт первый: тебя усыновили. |
| The First Order is looking for one just like it. | Первый орден ищет точно такого. |
| Don't count that first one. | Первый раз не считается. |
| Well, that one spoke first. What? | Ну, он заговорил первый. |