About 17,000 tickets were sold in two hours for the first concert in Geneva, which is also a record, and this show (34,000 places) was more or less sold out after one week. |
Около 17 тысяч билетов были проданы за два часа на первый концерт в Женеве, что также стало рекордом, а полностью билеты на эту дату (40 тыс. мест) были полностью распроданы в течение недели. |
Finding that it had been removed from the cottage and hidden within the fortress, Frécine supposedly offered "six hundred bottles of excellent wine" to those being the first to locate the skull and bring it to him in one piece. |
Обнаружив, что череп мозазавра был надежно спрятан где-то в крепости, Frécine предложил шесть сотен бутылок превосходного вина тому, кто первый найдет череп и доставит ему в целости и сохранности. |
Including digital video recorder (DVR) usage, season two was watched by an average of 2.4 million viewers on a weekly basis through 11 full weeks, outperforming season one by 21%. |
Включая использование цифрового видеорекордера (DVR), второй сезон смотрели в целом 2.4 миллиона зрителей в неделю в течение 11 недель, превысив первый сезон на 21 %. |
The album's first single, "The Adventures of Rain Dance Maggie" was released a month earlier and went on to become the band's twelfth number one hit single, topping their own record. |
Первый сингл альбома, «The Adventures of Rain Dance Maggie» был выпущен на месяц раньше выпуска альбома, и стал двенадцатым номером в «number one hit single». |
If there are two active listeners in a group and the first one leaves, then the switch determines that the router does not need this information since it does not affect the status of the group from the router's point of view. |
Например: есть два активных подписчика, и первый из них покидает группу, коммутатор определяет, что маршрутизатору эта информация не нужна, поскольку не влияет на состояние группы с точки зрения последнего. |
The Basic Latin or C0 Controls and Basic Latin Unicode block is the first block of the Unicode standard, and the only block which is encoded in one byte in UTF-8. |
Основная латиница или Управляющие символы C0 и основная латиница (англ. Basic Latin, C0 Controls and Basic Latin) - первый блок стандарта Юникод и единственный блок, кодируемый одним байтом в системе UTF-8. |
He had written the song in 1966 but had held it back as an "ace in the hole", believing it would be The Who's first number one single. |
Он написал эту песню ещё в 1966 году, но придержал в качестве «туза в рукаве», думая, что она станет первый синглом номер 1 в истории группы Who. |
The first raid of this type on Tokyo was on the night of 23-24 February when 174 B-29s destroyed around one square mile (3 km²) of the city. |
Первый рейд такого типа на Токио произошёл в ночь с 23 на 24 февраля, когда 174 B-29 уничтожили около 3 кв. км. города. |
The fans had been expecting the re-releases for years and the collection was so successful that in May 2006, when Tarot released the new single "You", it made number one on the Finnish charts for the first time in the history of the band. |
Фанаты годами ждали перевыпуска и коллекция была настолько удачной, что когда в мае 2006 года Tarot выпустили новый сингл, You, он вышел на первую строку финских чартов, в первый раз за всё время существования группы. |
Pressings of the box set since November 2002 includes two DVDs, the first one being filmed at San Diego on the Wherever We May Roam Tour, and the latter at Seattle on the Damaged Justice Tour. |
Переиздание сборника, выпущенное в ноябре 2002 года, включало в себя два DVD, первый с концертом в Сан-Диего записанным во время The Wherever We May Roam Tour, а второй с шоу в Сиэтле из турне Damaged Justice Tour (англ.)русск... |
Set the level which you will play at startup, from 1 (easiest) to 20 (hardest). Default is level one. |
Установите уровень, с которого игра начинается, в значение от 1 (самый простой) до 20 (самый сложный). По умолчанию установлен первый уровень. |
The party also proposed to call for two referendums on the EU - one on starting entry talks (which could be held by summer 2010), and another on membership after negotiations are over. |
Он предлагал провести два референдума по вступлению в ЕС: первый для начала переговоров по вступлению (которые могли затянуться до лета 2010 года), а второй по членству в ЕС после того как переговоры будут закончены. |
In 2004 it was announced that a DVD box set of season one was to be released in the United Kingdom on July 26, 2004, and websites such as put up the DVD for pre-order. |
В 2004 году было объявлено, что первый сезон сериала выйдет на DVD в Великобритании 26 июля 2004 года, и Интернет-магазины, такие как, выставили диск на продажу (как предварительный заказ). |
And you can do that one year in a row, you may be able to do it two years in a row. |
Вы можете сделать это первый год, вы можете быть в состоянии сделать это и во второй год. |
To generate the table, we choose a random set of initial passwords from P, compute chains of some fixed length k for each one, and store only the first and last password in each chain. |
Для генерации таблицы мы выбираем случайное множество начальных паролей из Р, вычисляем цепочки некоторой фиксированной длины к для каждого пароля и сохраняем только первый и последний пароль из каждой цепочки. |
The singer also had her first number one hit in Iceland when she was nine years old, when she sang a Christmas duet with her father called "Fyrir Jól". |
У певицы также был первый хит номер один в Исландии, когда ей было девять лет, когда она спела рождественский дуэт с отцом под названием «Fyrir Jól». |
Overall this crusade, arguably the first successful one since the First Crusade, was adversely affected by the manner in which Frederick carried out negotiations without the support of the church. |
В целом этот крестовый поход, возможно, первый успешный со времен Первого крестового похода, был оценён негативно из-за того, что Фридрих провел переговоры без поддержки церкви. |
Raiffeisen Leasing Aval is a universal leasing company, engaged in the financing of legal entities and provides full range of leasing services. Only after one year of operation Raiffeisen Leasing has become a leader on the Ukrainian leasing market. |
Райффайзен Лизинг Аваль - универсальная лизинговая компания, которая занимается финансированием юридических лиц посредством предоставления полного комплекса услуг лизинга, и за первый год своей деятельности стала лидером среди универсальных компаний на украинском рынке лизинга. |
The first and most prominent single was "Livin' la Vida Loca", which reached number one in many countries around the world, including the United States, United Kingdom, Canada, Ireland and New Zealand. |
Первый и самый знаменитый сингл был «Livin' la Vida Loca», который достиг первой строки во многих странах мира, включая США, Великобританию, Канаду, Ирландию и Новую Зеландию. |
In the code above, following every completion of the inner loop, the first byte of the string is effectively incremented by one (without modifying the string itself). |
В приведённом выше коде, после каждого завершения внутреннего цикла, первый байт строки увеличивается на единицу (без изменения самой строки). |
Maybe, for the first time, I really understand that in a single moment, a person can make one wrong decision and it can affect the rest of their life. |
Может быть, в первый раз в жизни, я действительно понимаю, что в какой-то момент, человек может принять какое-нибудь неправильное решение и это может повлиять на всю его жизнь. |
Believe me, Mr. Trahn, that's the last conversation I had with Espinoza last night... and the first one I had with him this morning. |
Поверьте мне Мистер Трэн, это - последний разговор, который у меня был с Эспинозой вчера вечером... и первый разговор, который у меня был с ним этим утром. |
You know what I think, when she got a lead on Nazir, first one in over seven years, wasn't it worth mentioning this strong string? |
Знаешь, что я подумал, когда она вышла на след Назира, первый раз за семь лет, разве не стоило упомянуть об этом обмане? |
But won't this fragrant violet leave me for some one else, ...like my first poor flower did? |
Но не уйдёт ли эта ароматная фиалка к другому, ...как ушёл мой первый бедный цветок, а? |
Does it ever work, or am I the first one? |
Такое уже было, или я первый это сделал? |