| Two friends on the open road, one hurting, one helping to heal the hurt. | Два друга на бесконечной дороге, первый душевно сломлен, второй готов помочь ему исцелиться. | 
| And the first step in solving a problem is acknowledging that one has one. | А ведь первый шаг в решении проблемы - это признание того, что она существует. | 
| It comprised two sessions - one high-level segment and one round table. | В первый день были проведены два заседания - сегмент высокого уровня и круглый стол. | 
| First one to ride one, though. | И первый, который на нем полетел. | 
| First one into a firefight, last one to leave enemy territory. | Первый в бою, последний в отступлении. | 
| I mean, I like this one better than the first one. | То есть, мне этот вариант нравится больше, чем первый. | 
| I have one seat in first class and one in coach. | Один билет в первый класс и один - в эконом-класс. | 
| As in any process, this one has stages, and we have concluded the first one, perhaps the easiest one. | Подобно любому другому процессу, данный процесс развивается поэтапно, и мы завершили первый и, возможно, самый простой этап. | 
| The cultural sector consists of three sub-sectors: one representing public and State-run structures, one representing civil society, and one consisting of private enterprises. | Культурная сфера имеет три аспекта: первый - общественные и государственные структуры, второй - гражданское общество, и третий - частные структуры. | 
| Most women in the public service in 2011 were employed in Position levels one to five (with one being the lowest level). | В 2011 году большинство женщин, состоящих на государственной службе, занимали уровни с первого по пятый (при этом первый уровень является самым низшим). | 
| So, "Dawn of the deaf," scene one, take one. | Так, "Рассвет Глухих," сцена первая, дубль первый. | 
| Still according to RFC 791 (IP), if two IP fragments overlap, the second one overwrites the first one. | В соответствии с тем же RFC 791 (IP), если два IP-фрагмента перекрываются, второй перезаписывает собой первый. | 
| And I'll be the first in line to buy the next one, if there is one. | И я буду первый в очереди, чтобы купить следующую, если она выйдет. | 
| I can start one, then you can start one... | Я начну первый, ты начнёшь второй... | 
| The first one is encrypted via dm-crypt, the second one via loop-AES. | Первый зашифрован с помощью dm-crypt, второй с помощью loop-AES. | 
| The first one was in 1979, and the second one took place in 1987. | Первый марш был в 1979, второй состоялся в 1987. | 
| The first one dealt with the initial actions and the other one with the additional measures to address the CPT recommendations, comments and requests for information. | Первый касался первоначальных мер, а второй - дополнительных мер по выполнению рекомендаций, замечаний и запросов о представлении информации КПП. | 
| Chapter one, page one... paragraph one - | Глава первая, страница первая, параграф первый. | 
| To select number one, you can press one or say "number one." | Чтобы выбрать первый вариант, вы можете нажать единицу или сказать: "Номер один". | 
| The first one was held from 10 to 13 June and the second one is scheduled to be held from 15 to 18 September 2014. | Первый семинар был проведен 1013 июня, а проведение второго семинара запланировано на 1518 сентября 2014 года. | 
| The first argument is probably leading, since one should classify the enterprise according to its major activity, if it engages in more than one activity. | Первый аргумент является, пожалуй, главным, поскольку если предприятие занимается несколькими видами деятельности, то его следует классифицировать в соответствии с основным видом. | 
| The one that survives is the one that we feed. | Злом называется первый, Добром - второй. | 
| There are two kind of operatives - one that's needed in the field and one that needs the field. | Есть два типа оперативников: первый - те, кто необходим в оперативной работе, и второй - кому необходима оперативная работа. | 
| How about we do the first one fast, and the second one nice and slow. | Что, если мы первый раз сделаем быстренько, а уже второй - приятно и медленно. | 
| How pretty, the first dark one and the newest dark one standing as sisters. | Как мило, Первый Темный и новый Темный стоят рядом друг с другом, словно сестры. |