Two friends on the open road, one hurting, one helping to heal the hurt. |
Два друга на бесконечной дороге, первый душевно сломлен, второй готов помочь ему исцелиться. |
And the first step in solving a problem is acknowledging that one has one. |
А ведь первый шаг в решении проблемы - это признание того, что она существует. |
It comprised two sessions - one high-level segment and one round table. |
В первый день были проведены два заседания - сегмент высокого уровня и круглый стол. |
First one to ride one, though. |
И первый, который на нем полетел. |
First one into a firefight, last one to leave enemy territory. |
Первый в бою, последний в отступлении. |
I mean, I like this one better than the first one. |
То есть, мне этот вариант нравится больше, чем первый. |
I have one seat in first class and one in coach. |
Один билет в первый класс и один - в эконом-класс. |
As in any process, this one has stages, and we have concluded the first one, perhaps the easiest one. |
Подобно любому другому процессу, данный процесс развивается поэтапно, и мы завершили первый и, возможно, самый простой этап. |
The cultural sector consists of three sub-sectors: one representing public and State-run structures, one representing civil society, and one consisting of private enterprises. |
Культурная сфера имеет три аспекта: первый - общественные и государственные структуры, второй - гражданское общество, и третий - частные структуры. |
Most women in the public service in 2011 were employed in Position levels one to five (with one being the lowest level). |
В 2011 году большинство женщин, состоящих на государственной службе, занимали уровни с первого по пятый (при этом первый уровень является самым низшим). |
So, "Dawn of the deaf," scene one, take one. |
Так, "Рассвет Глухих," сцена первая, дубль первый. |
Still according to RFC 791 (IP), if two IP fragments overlap, the second one overwrites the first one. |
В соответствии с тем же RFC 791 (IP), если два IP-фрагмента перекрываются, второй перезаписывает собой первый. |
And I'll be the first in line to buy the next one, if there is one. |
И я буду первый в очереди, чтобы купить следующую, если она выйдет. |
I can start one, then you can start one... |
Я начну первый, ты начнёшь второй... |
The first one is encrypted via dm-crypt, the second one via loop-AES. |
Первый зашифрован с помощью dm-crypt, второй с помощью loop-AES. |
The first one was in 1979, and the second one took place in 1987. |
Первый марш был в 1979, второй состоялся в 1987. |
The first one dealt with the initial actions and the other one with the additional measures to address the CPT recommendations, comments and requests for information. |
Первый касался первоначальных мер, а второй - дополнительных мер по выполнению рекомендаций, замечаний и запросов о представлении информации КПП. |
Chapter one, page one... paragraph one - |
Глава первая, страница первая, параграф первый. |
To select number one, you can press one or say "number one." |
Чтобы выбрать первый вариант, вы можете нажать единицу или сказать: "Номер один". |
The first one was held from 10 to 13 June and the second one is scheduled to be held from 15 to 18 September 2014. |
Первый семинар был проведен 1013 июня, а проведение второго семинара запланировано на 1518 сентября 2014 года. |
The first argument is probably leading, since one should classify the enterprise according to its major activity, if it engages in more than one activity. |
Первый аргумент является, пожалуй, главным, поскольку если предприятие занимается несколькими видами деятельности, то его следует классифицировать в соответствии с основным видом. |
The one that survives is the one that we feed. |
Злом называется первый, Добром - второй. |
There are two kind of operatives - one that's needed in the field and one that needs the field. |
Есть два типа оперативников: первый - те, кто необходим в оперативной работе, и второй - кому необходима оперативная работа. |
How about we do the first one fast, and the second one nice and slow. |
Что, если мы первый раз сделаем быстренько, а уже второй - приятно и медленно. |
How pretty, the first dark one and the newest dark one standing as sisters. |
Как мило, Первый Темный и новый Темный стоят рядом друг с другом, словно сестры. |