Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Первый

Примеры в контексте "One - Первый"

Примеры: One - Первый
Step one: Skip each other's premieres. Шаг первый: пропустить премьеры друг друга.
Start one and then in order all the rest. Первый запусти, а там по цепочке остальные.
First one was a contested traffic ticket. Первый оспаривал штраф, он обматерил судью.
Day one and you broke the rules. В первый же день ты нарушила правила.
The first one measures a blast originating in downtown LA. Первый показывает взрыв с центром в деловом районе Л.А.
First one who flips gets three months. Первый кто сознается, получает три месяца.
Lesson one is my favourite - polishing. Первый урок мой любимый - полировка.
Like I have been since my mom gave me one when I was 10. Я всегда так делала с тех пор, как мама подарила мне первый дневник, когда мне было 10.
He's the first one that done it. Он - первый, кому это удалось.
All right, here's one. Хорошо, вот вам первый вопрос.
First one to make a flame wins. Кто первый разожжет костер, тот победил.
I don't want to nitpick, but that was step one. Я не хочу придираться, но это был первый шаг.
All right, first of ten, by one. Ладно, первый из десяти, по одному.
I've never seen a good-looking guy with one. Первый раз вижу такого красавца с аппаратом.
The first one to look up from his plate is his accomplice. Первый, кто оторвется от тарелки, - это его сообщник.
I think we should be honest with one another. Кое с кем встречаюсь в первый раз.
Now, as a probationary hire, you have a clearance level of one. Как сотрудник на испытательном сроке у вас первый уровень доступа.
I'm only a level one clearance. Но у меня только первый уровень допуска.
Step one: she notices the eye patch. Шаг первый: она заметила повязку.
Step one, buy the perfect party house. Шаг первый: купить идеальный дом для вечеринок.
Option one - you were targeted by rogue Russian operatives. Вариант первый... за вами охотились вышедшие из-под контроля русские оперативники.
First one as a witch, very important. Твой первый в качестве ведьмы - это очень важно.
Everyone deserves a second chance, But few are willing to do what it takes to earn one. Все заслуживают второго шанса, но некоторые готовы сделать что угодно, чтобы заработать первый.
I should've made that first punch a good one. Тот первый удар был не плох.
Okay, number one... today isn't the first day of school. Хорошо. Во-первых, сегодня не первый школьный день.