Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Первый

Примеры в контексте "One - Первый"

Примеры: One - Первый
No, sir, I wasn't... peralta was the one that was talking. Нет, сэр, я не... Перальта первый начал.
That is lesson number one, guys, right? Ребята, это первый урок, так?
Do you think you're the first one who can't handle the stress? Думаешь, ты первый, кто не смог справиться со стрессом?
You think you're the first one to say it? Думаете, вы первый, кто об этом говорит?
After I worked so hard to get the first one out. И это после того, как я тяжело работал, чтобы удалить первый!
JUROR: Hooper versus Hooper, count one: Хупер против Хупера, пункт обвинения первый:
And it's the same exact panic that was in Eric's eyes when we went into the interrogation room on day one. И это была та же паника, что была в глазах Эрика, когда мы заходили в допросную в первый день.
This one hits up a college and now a factory, what, three towns over? В первый раз это произошло в колледже а сейчас на фабрике на расстоянии трех городов
So, what did you have to give up for the number one pick? Так что же ты должен отдать за первый пик в первом раунде?
Well, we're in the market for a QB, and now that you have number one, I was wondering if Brian Drew's available. Ну, мы ищем на рынке квотербека, и теперь, когда у тебя первый пик, я заинтересовался, доступен ли Брайан Дрю.
The first one was born an hour ago... it's a boy! Первый малыш появился час назад... мальчик!
~ The reason you felt a change of movement in the womb was because your first little one passed away, but the second was still alive and genuinely kicking. Вы чувствовали движения в животе, потому что, хоть ваш первый ребенок скончался, но второй жив и толкается.
We've never had an incident like this, and now we've had one on the first day, before circle time. У нас еще не было подобных инцидентов, а теперь есть, в первый же день, еще перед началом занятий.
Okay, Battle of the Year, number one seed from Korea! В Битве года первый номер - Корея.
It's safe to assume that the first time you opened your eyes and looked across, the time was actually twenty past one. Поэтому можно утверждать, что, когда вы в первый раз проснулись и посмотрели на часы, они, на самом деле, показывали 1:20.
And then, that one night, he kissed me on the beach, and... it was the first time in my life I... И то, что однажды ночью, он целовал меня на пляже, и... это был первый раз в моей жизни я...
Whenever my friends need help in future, you'll be the first one I call! Если мне или моим друзьям когда-нибудь понадобиться помощь, ты будешь первый кому я позвоню!
I'm just saying, first suspect is usually the right one. я просто имею ввиду, что первый подозреваемый, обычно и есть преступник.
The first one will be eating it! А кто первый, тот какашку съел!
You know, it's very "season one." Знаешь, это только "первый сезон".
That's the first one that's flown over in months! Это первый самолет за несколько месяцев!
The first one from the left is Mouna Rudo the chief of Mehebu Clan. Докладываю, первый слева это вождь клана Мехебу Мона Рудо,
I'm creditworthy, the first one on the list, the girl of the agency likes me. Я при деньгах, я - первый в списке, я нравлюсь девице из агентства.
Number one, what's going on on the second floor? Первый, что на втором этаже?
I was the first one in this morning, so the prank was pulled sometime last night, and you were at the office after I left. Сегодня утром я первый пришел, так что пакость устроили вчера вечером, а ты был в офисе, когда я уходил.