| For most of its history, the Scottish Football League had a two divisional structure (Divisions One and Two) between which clubs were promoted and relegated at the end of each season. | Большую часть своей истории Футбольная лига Шотландии имела двухдивизиональную структуру (Первый и Второй дивизионы), между которыми клубы повышались или понижались в классе по итогам каждого сезона. | 
| Striker One, Follow Two and Three to report tight you copy? | Первый, следуй за вторым и третьим тесной колонной, понял? | 
| Where the first Dark One was made... born out of the... well, darkness. | Там, где первый Тёмный... был создан... самой тьмой. | 
| Vicki disappeared from the comics soon after Crisis on Infinite Earths, but in Frank Miller's Batman: Year One, she is a gossip reporter who flirts with the judge during a shoplifting trial. | Вики исчезла из комиксов вскоре после Кризиса на бесконечных землях, но в Batman Фрэнка Миллера: первый год, она репортер по сплетням, которая флиртует с судьей во время шопинга. | 
| The F14 T was the first turbo powered Formula One car for Ferrari since the Gustav Brunner designed F1/87/88C driven by Michele Alboreto and Gerhard Berger in 1988. | F14 T - первый болид Ferrari с турбированным двигателем после F1/87/88C, который был разработан Густавом Брюннером и управлялся Микеле Альборето и Герхардом Бергером в 1988. | 
| At the end of the season they finished sixth in the West Midlands (Regional) League Premier Division and joined Division One North of the Southern League. | В конце сезона клуб финишировал шестым в Премьер дивизионе региональной лиги Западного Мидленда и перешел в Первый дивизион Север Южной лиги. | 
| On September 1, 2009, the group released "You Can Be The One," their first single from the album, which was available on Beatport & iTunes. | 1 сентября 2009, вышел первый сингл группы с альбома «You Can Be The One» ранее доступный на Beatport и iTunes. | 
| His first "Khan" novel, The Eugenics Wars: Volume One, was voted best sci-fi book of the year by the readers of Dreamwatch magazine. | Его первый роман о Хане, The Eugenics War: Volume One, был назван лучшей научно-фантастической книгой года читателями журнала Dreamwatch. | 
| In 2008, Poole Town submitted plans for the creation of a new £1.2 million ground at Branksome Recreation Ground which would enable them to meet strict FA criteria to gain promotion to the Southern League Division One. | В 2008 году «Пул Таун» представил планы по созданию нового стадиона за £ 1,2 миллиона, который позволил бы им выполнить строгие требования футбольной Ассоциации для повышения в Первый дивизион Южной Лиги. | 
| Having inherited most of the players from the Clough era, Clark was able to achieve an instant return to the Premiership when the club finished Division One runners-up at the end of the 1993-94 season. | Унаследовав большинство игроков из эпохи Клафа, Кларку удалось добиться мгновенного возвращения в Премьер-лигу, когда клуб закончил Первый дивизион на втором месте в конце сезона 1993/94. | 
| One, an irrevocable dismissal of the charges against me and indemnity against future prosecution. | Первый, безотзывное снятие обвинения против меня и гарантия против будущих обвинений | 
| Brandenburg, Tanto, Bly. One, two, three. | Брандербург, Танто, Блай - первый, второй, третий | 
| One, which is the conventional closed development style, which I called the "Cathedral" style. | Первый - традиционный, закрытый стиль разработки, который я назвал "Соборный" стиль. | 
| One: You loan 200 dollars to each of 500 banana farmers allowing them to dry their surplus bananas and fetch 15 percent more revenue at the local market. | Первый: вы ссужаете по 200 долларов каждому из 500 банановых фермеров, позволяя им сушить излишек бананов и получать на 15% больше прибыли на местном рынке. | 
| One is when you get hit on the knee with a little hammer and the other is when you're asleep on a crowded train... | Первый - когда тебе стучат маленьким молотком по коленке, и второй - когда ты спишь в переполненном поезде... | 
| MONOID THREE: Do you think they will talk, One? | Ты думаешь, они будут говорить, Первый? | 
| "Araki's Photo Book Number One '70s Faces". | "Первый альбом Араки. Лица 70-х." | 
| What are we running here, a cadet ship, Number One? | Что у нас тут, учебное судно, первый помощник? | 
| It therefore incorporates in the third part of the Public Health Code, in Book II, Title One, a chapter IV entitled "The hospitalization of prisoners with psychiatric problems". | С этой целью в первый раздел второго тома третьей части Кодекса здравоохранения была включена глава IV, озаглавленная "Госпитализация содержащихся под стражей лиц с психическими расстройствами". | 
| One is to reschedule the activities in the remaining three weeks of China's presidency, and second is, I firm up the names of coordinators for the four core issues, as well as the combined items 5-6-7. | Первый - это пересмотр графика работ на остающиеся три недели китайского председательства, а второй - определение координаторов для четырех ключевых вопросов, а также объединенных пунктов 5-6-7. | 
| Digitally, the Windows version sold three times better than the Xbox One version in the first month of release. | За первый месяц продажи в цифровой форме для Windows превзошли Xbox One в 3 раза. | 
| Series One was released on DVD in the UK on 19 March 2007, and in the US and Canada on 12 February 2008. | Первый сезон был выпущен на DVD в Великобритании 19 марта 2007, в США и Канаде 12 февраля 2008. | 
| In late 2003, Houston released her first Christmas album One Wish: The Holiday Album, with a collection of traditional holiday songs. | В конце 2003 года Хьюстон выпускает свой первый рождественский альбом One Wish: The Holiday Album. | 
| On trade, Romney promises to launch a trade war with China, and to declare it a currency manipulator on Day One - a promise that gives him little wiggle room. | Что касается торговли, Ромни обещает запустить торговую войну с Китаем и объявить его валютным манипулятором в Первый день - обещание, которое дает ему мало простора для маневра. | 
| One example of such a scientific satellite is the very successful Viking, which became Sweden's first satellite and was launched in 1986 with the auroral zone as the "mission target". | Одним из примеров такого научного спутника является весьма успешный первый шведский спутник "Викинг", который был запущен в 1986 году и целью которого было изучение зоны полярных сияний. |