Squad one, prepare to charge. |
Первый отряд, приготовиться к атаке! |
If I'd told you on day one, you'd still jump down my throat. |
Скажи я тебе в первый день, ты все равно вцепилась бы мне в глотку. |
If I was you, I'd go with the first one. |
На твоем месте, я бы выбрал первый. |
There will be two big summits this year: the first one, in September in New York, is the summit for the sustainable development goals. |
В этом году намечены два больших саммита: первый в сентябре в Нью-Йорке, это саммит о целях устойчивого развития. |
Should I become one? No. You need to stay as you are. |
Когда мы встретились в первый раз, ты не знал, что делал. |
Now, Lark's first Christmas present will always be the one she opened with your mom and dad. |
Всё. Свой первый подарок Ларк открыла с твоими родителями. |
First one is really a question of origins. |
Первый вопрос - это вопрос о нашем происхождении. |
He's barely reacted to any of this and he's usually the first one that loses it. |
Он просто на все реагирует, обычно он первый, кто больше всего переживает. |
The first day in film school, they told me you have to learn every single rule before you can break one. |
В первый день в киношколе мне сказали, что нужно выучить все правила, прежде чем нарушить хоть одно. |
You break on beat two, not beat one. |
Ты перешагиваешь на второй такт, а нужно на первый. |
So please, if you would pass them clockwise up to table one, I will collect them later. |
Поэтому будьте так любезны, передайте ее по часовой стрелке на первый стол, я заберу ее позже. |
Ruined mine, cost my client his marriage, ruined my first, now my second one is teetering. |
Разрушили мою, свадьбу моего клиента испоганили мой первый брак, а теперь и второй под угрозой. |
If he's not waiting for me, Nature-Boy here is the first one to die. |
И если он не будет ждать меня, маленький дикарь, первый кто умрет. |
The first one is, who exactly are you upsetting? |
Первый: кого именно вы выводите из себя? |
His first day was one he never forget |
Свой первый день он никогда не забудет |
I suppose the fact that I'm number one in our class has nothing to do with your request. |
Я полагаю, тот факт, что я первый по успеваемости на курсе никак не повлияло на твое предложение. |
First one to the car gets a dollar! |
Кто первый добежит до машины, тому доллар! |
The first one is set in an eastern law school, presumably Harvard. |
Первый - действие происходит в большой юридической школе, как вариант - в Гарварде. |
Well, here's step one. |
Шаг первый - посмотрите в зеркало . |
No, but I saw him kill 3 men in the time it took the first one to hit the ground. |
Нет, но видела, как он убил троих за время, пока первый падал на землю. |
Well, you just offered to kill a guy, so you're not exactly number one on my roommate list. |
Ну, ты предложил убить мужика, так что ты точно не первый в списке соседа по комнате. |
First one was a C-section, right? |
Первый родился посредством кесарево сечения, да? |
First open one since '68. |
Первый предвыборный съезд с 88 года. |
Could I have one last first kiss? |
Могу я получить последний первый поцелуй? |
I need to promote my first album so I can get my second one out, but there aren't any other openings on any tours. |
Мне нужно продвигать мой первый альбом, чтобы я могла выпустить второй, но нет ни одной вакансии на разогреве ни в одном туре. |