| But the same year the first one ever hit Brazil. | Но в тот же год первый за всю историю ураган пришел в Бразилию. |
| Day one, and this thing already blows. | Сегодня только первый день, а я уже жалею. |
| So round one goes to the ladies. | Итак, первый раунд в пользу леди. |
| Step one, we move your money here by truck. | Первый шаг, мы перевозим ваши деньги на грузовике. |
| See, my police work, that's my act one. | Моя работа в полиции всего лишь первый акт моей пьесы. |
| They said, one, the bridge doesn't exist. | Первый сказал, что моста вообще не существует. |
| First one to give up that report gets to live. | Первый, кто отдаст этот отчёт, останется в живых. |
| Peter's the first one even talking about it. | Питер - первый, кто заговорил об этом. |
| I know travis tennant is suspect number one, But jeremy isn't exactly grieving right now. | Я знаю, Трэвис Теннант - первый подозреваемый, но Джереми не особо скорбит. |
| Whichever one gets out first pays the other a tenner. | Первый, кто выйдет, отдаст 10 фунтов. |
| First one hit Civic Center, I think. | Я думаю, первый удар был по зданию администрации. |
| Maybe this is the one time lex was actuallytelling the truth. | Возможно, это первый раз, когда Лекс сказал правду. |
| Day one: I meet your candidate. | День первый: я встречаюсь с твои кандидатом. |
| Three down from Sports World and one to the left. | Третий вниз и первый влево от "Спортс Уорлд". |
| First one who finds the couch wins? | Первый, кто расчистит диван от мусора, выиграет? |
| Well, day one, Joyce brought your favorite coffee, French roast. | День первый. Джойс принесла твой любимый кофе, французский. |
| Well, that's not the first one they assigned me. | Это не первый, которого мне назначили. |
| The first one said I should take a deal that the D.A.'s office offered. | Первый сказал, что я должен заключить сделку, которую предложил окружной прокурор. |
| First one happened in an apartment building fire. | Первый, случился перед горящим домом. |
| We do day one right now, that's it. | Начнем Первый День прямо сейчас, вот и все. |
| You're the one who told me to start trusting my instincts. | Ты первый кто сказал мне доверять своим инстинктам. |
| The one whose first instinct is to kill. | За той, чей первый инстинкт - убивать. |
| So now we know she's the one. | Теперь мы знаем - она первый Всадник. |
| The one who brought it gets it first. | Первый кусочек тому, кто принёс угощение. |
| This is the phase one switch here. | Это первый этап - переключи здесь. |