| It is the first one for which the Government and UNDP has a 50-50 cost-sharing agreement. | Это первый подобный проект, при осуществлении которого правительство и ПРООН заключили соглашение о равном распределении расходов. | 
| It was the first one on the roll. | Это был первый раз когда я спала на 'матрасе свернутом в цилиндр'. | 
| This means that the first fragment contains the second one (overlapping). | Это означает, что при сборке фрагментов первый сегмент должен будет содержать данные второго сегмента, происходит перекрытие фрагментов. | 
| Chelyabinsk metro will become the second one in the Ural region. | После того, как будет сдан в строй первый участок, Челябинский метрополитен станет вторым на Урале. | 
| First flown in 1999, it has been launched 36 times, with three failures and one partial failure. | Её первый полет состоялся в 1999 году, она была запущена 36 раз, при этом три запуска завершились аварией и один запуск признан частично удачным. | 
| The anthropogenetic scheme had acquired one more, the initial link. | К схеме антропогенеза добавилось еще одно, самое начальное звено (первый слева на верхнем рисунке). | 
| It was near Cavour metro station, one stop from Termini. | В Риме уже не первый раз и раньше проживала в отеле в пяти станциях метро от центра. | 
| Metrocity is an extremely ambitious and first-ever project subject to the principle "live-work-shop" in one place. | Metrocity представляет собой исключительно амбициозный и первый в своем роде проект, соответствующий принципу "жить, работать и покупать в одном месте". | 
| Penalty: $500 to $1,000 and/or six months to one year imprisonment. | Первый арест в пьяном виде: штраф от $500 до $1000 и/или до 1 года тюрьмы, водительское удостоверение могут забрать на срок от 6 месяцев. | 
| You're the one who's been there. | Но по-моему, вы - первый и единственный журналист, которого туда пустили. | 
| From year one on, they must produce 3 2,000 tons of nitrates that our agriculture needs. | Предполагается, что в первый год эксплуатации заводы принесут двести сорок миллионов злотых дохода и произведут тридцать две тысячи тонн азотных удобрений для сельского хозяйства. | 
| I am talking about the one he wears in X-Men, the Magneto helmet. | Я говорю о том шлеме, который был в фильме "Люди Х - Первый класс". | 
| Well, there were script problems from day one. | Леди и джентльмены, первый мяч бросит тот, кто изобрёл экологически чистый источник энергии. | 
| SinceJamal was the one feeling'scorned, I had to get Hector to make the first move. | Так как Джамал был тем, кто считал себя обиженным, Мне нужно было, чтобы Гектор сделал первый шаг. | 
| First one to zap a frat boy gets to keep him. | Первый, кто запнет парня из братства, получит его. | 
| And because I think we can make day 9,999 feel like day one. | И поэтому я думаю, что мы можем сделать так, чтобы день 9999 был таким же, как день первый. | 
| "Pumpkin walks through the vegetable garden" was the first one, held in May 2008, its libretto based on a tradition Ukrainian song. | «Ходить Гарбуз по городу» - такое название имел первый, состоявшийся в мае 2008-го, в основу либретто которого легла известная народная украинская песня. Второй - «Муха-Цокотуха», по одноименной сказке К.Чуковского, появился в декабре 2008. | 
| Skoda has several manufacturing and assembly plants, including one in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina. | В том же 1905 году Лаурин и Клемент совершили огромный рывок и представили свой первый автомобиль L&K Voiturette. Это были 2-х и 4-местные лёгкие машины с V-образными 2-цилиндровыми моторами с водяным охлаждением. | 
| Developing economies also generated almost one third of global FDI outflows, continuing a steady upward trend. | Кроме того, развивающиеся страны сами генерировали почти одну треть глобальных ПИИ, причем тенденция к увеличению объемов ПИИ, происходящих из развивающихся стран, наблюдается уже не первый год. | 
| Yes. of which one still exists and there it is - the original garden gnome. | Да. Этот человек, Чарльз Ишем, он установил 21 фарфорового гнома, один из которых до сих пор существует, а вот и он - первоначальный гном, самый первый. | 
| To gain first team experience, Mills was loaned out to Coventry City for one month on 18 September 2004. | Чтобы получить первый опыт игры в профессиональной команде, Миллс был отправлен в аренду в «Ковентри Сити», сроком на один месяц 18 сентября 2004 года. | 
| My first single showed my attitude and aggressive style, while this one is more stripped-back with me being me. | Мой первый сингл показал мою позицию и носит агрессивный стиль, а этот носит более упрощённый характер и в целом даёт представление о том, каким будет альбом. | 
| Usually Alfa Romeo DOHC engines are thought to be Vittorio Jano's creations but the first one was Merosi's GP car. | Интересно, что в основном все двигатели Alfa Romeo, оборудованные системой DOHC, были спроектированы Витторио Яно, но первый такой двигатель был создан на модели Alfa Romeo GP за авторством Мерози. | 
| 1797 - André-Jacques Garnerin makes the first recorded parachute jump, from one thousand meters (3,200 feet) above Paris. | 1797 - французский воздухоплаватель Андре Жак Гарнерен совершил первый в истории прыжок с парашютом с летательного аппарата - воздушного шара (прыжок совершён с высоты 1000 метров над одним из парков Парижа). | 
| One would talk and then the other one would talk, and then the first one would talk. | Сперва говорил один, затем говорил второй, а потом снова первый. |