Well, I'll take one front-row, center ticket, thank you. |
Ну, я сажусь в первый ряд, центральное место, спасибо. |
I think you were the first one to write that the biggest exhibit at the Ghibli Museum is the building itself. |
Я думаю Вы первый написали, что наибольшим экспонатом музея является само здание музея Дзибли. |
Plus, you know, it's only day one. |
К тому же, это только первый день. |
Then when I'm 52, I'll have my first heart attack, another one at 63. |
В 52 у меня будет первый сердечный приступ,... а второй случится в 63. |
But if that man's an alien and he's alerted the Shadow Proclamation, then the first one million humans will have to do. |
Но если тот человек - инопланетянин и если он предупредил Теневой Протокол, тогда придется использовать первый миллион людей. |
Let's not forget I am the one who caught this guy in the first place. |
Но давайте не будем забывать, что именно я поймал его в первый раз. |
I know, but it's the first one since you moved back in. |
Я знаю, просто это первый ужин с тех пор, как ты вернулась. |
So, what, round one to the good guys? |
Так что, первый раунд за хорошими парнями? |
I was still basically one myself - just out of Annapolis, my first overseas tour. |
Я был в сущности юнец... только закончил академию ВМС, первый раз за границей. |
Could see one shoe was heavier than the other because it sat lower on the carpet. |
Первый, рассказать им и разрушить всю свою жизнь, второй, притвориться, что этого не было. |
Well, Alex's first novel was published in hardback, and he's about to finish his second one. |
Первый роман Алекса издали в твёрдом переплете, и он сейчас заканчивает второй. |
At first glance, everything looked fine, but there was one safe deposit box that had no records. |
На первый взгляд все нормально, лишь по одной нет никаких записей. |
The first one who spawned all the others. |
первый, кто породил всех остальных. |
You know that one that blew up when he first arrived? |
Знаешь, тот, что взорвался, когда он первый раз приехал? |
Complement one, are you ready to fire? |
Первый расчет, готовы к бою? |
Day 70's the last bit... where I meet someone new and I have a day one with them... like this. |
День семидесятый - последняя часть... когда я встречу кого-то нового и у меня будет день первый с ним... как сейчас. |
Why couldn't we go to number one? |
Почему бы нам не посетить пункт первый? |
You are not the first one who after the repair drives into the ditch. |
Вы не первый, кто после ремонта легко улетает в кювет. |
Yes, phase one, "Create Naughties." Yes. |
Так, пункт первый: "Создать плохишей". |
I'm number one in drinking wine |
Вообще-то, я первый по выпивке. |
This is my second piece, but I ate the first one in hiding. |
Это уже второй кусок, первый я съела втайне от всех. |
Question one, what is Lily's favorite color? |
Вопрос первый: Любимый цвет Лили? |
"Hand Over Hand" is the first one to surface. |
"Рука в руке" - первый всплыл на поверхность. |
It is clear that data point one is great news for men. |
Ясно, что первый результат - это отличная новость для мужчин |
Round one sure was exciting, wasn't it? |
Первый раунд оказался захватывающим, не так ли? |