| The first one is heavy, indeed, but it is the weight of everyday life. | Первый тяжелый, да, но это вес повседневности. | 
| But you're the first one who's ever come back and told us what you did. | Но вы первый, кто возвратился и рассказал о своих результатах. | 
| Question one: What is my middle name? | Первый вопрос: какое мое второе имя? | 
| Now, the first one wasn't hard enough, | Первый удар был не очень сильным, | 
| We would have to repeat the ending... 23 retake, one, first. | И немного подправить финал... 23 сцена, дубль первый. | 
| Mort, you swore the one time was the only time. | Морт... Ты поклялся, что это было в первый и последний раз. | 
| Who said you're not the first one I called? | Кто сказал, что ты не первый человек, которому я звоню? | 
| The book I am using is the same one he used that first day. | Я пользовался той самой книгой, что и он в первый день здесь. | 
| When I first got hit with one, I couldn't sleep from the pain. | Помнится, когда в меня первый раз попали, я всю ночь не мог уснуть. | 
| The first one is, who exactly are you upsetting? | Первый: кого именно вы выводите из себя? | 
| But you don't get to start on step three, until you take step one first: I can. | Но нельзя начать с третьего, пока не пройдешь первый этап: Я могу. | 
| Unit one is ready to attack! | Первый корпус готов! Открыть огонь! | 
| Finally, Tirana conquered its 19th title, the first one since 2012. | В конце 2012 года «Мильонариос» завоевал свой 14-й чемпионский титул в Колумбии - первый титул с 1988 года. | 
| So the first one is - these are the bursty words around 1860slaves, emancipation, slavery, rebellion, Kansas. | Так что, первый это - яркие слова около 1860-х - рабы, эмансипация, рабство, восстание, Канзас. | 
| Best scored twice, one goal from outside the box, the other from the penalty spot. | Бест забил дважды: первый гол - ударом из-за пределов штрафной, второй - с пенальти. | 
| The last one was in 1995 in Metz. | Первый был открыт в 1995 году в Метуле. | 
| The first call-up period was for three months, with one month a year thereafter. | Первый срок службы составлял три месяца в течение года, затем - по одному месяцу в год в течение пяти лет. | 
| During Young's one year with the Canton team, he won 15 games and lost 15. | За первый год в Кантоне он выиграл 15 игр и столько же проиграл. | 
| But step one is accepting the possibility that our current beliefs about obesity, diabetes and insulin resistance could be wrong and therefore must be tested. | Но первый шаг - это допустить вероятность, что наши убеждения в отношении ожирения, диабета и инсулинорезистентности могут быть неверными, а значит, требуют новых доказательств. | 
| First one is really a question of origins. | Первый вопрос - это вопрос о нашем происхождении. | 
| I'm going to propose three questions and the answer to the first one necessarily involves a little bad news. | Я поставлю три вопроса, и в ответе на первый из них неминуемо присутствуют плохие новости. | 
| The first one was held on Saturday, May 18, 1991 without incident. | Первый набор прошёл 11 июля 1863 года без инцидентов. | 
| It was their first album to reach number one on Oricon's charts the week after its release. | Это был их первый альбом, попавший на первое место в чарте Oricon через неделю после выхода. | 
| The first season won one Emmy Award, and received four additional nominations. | Первый сезон выиграл одну премию «Эмми» и номинировался на 4 премии. | 
| The first single, "Moja Mi Corazón" reached number one in Spain and Mexico's pop airplay in 1997. | Первый сингл, «Moja Mi Corazón» достиг 1 места в чартах в Испании и Мексике. |