Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Первый

Примеры в контексте "One - Первый"

Примеры: One - Первый
One is the prohibition of population transfer by reference to purpose or effect connected to these categories. Первый состоит в запрещении перемещения населения посредством ссылки на причину или результат, связанные с данными категориями.
One month rent-free for you and your wife. Первый месяц аренды бесплатно для вас и вашей жены.
One saw you for the first time today. Один из них увидел тебя сегодня в первый раз.
One is being postponed to the first quarter of 1994 owing to the delay in the final processing of document. Одно мероприятие откладывается на первый квартал 1994 года ввиду задержки с окончательной обработкой документа.
One should not attempt to do everything at once but a start must be made. Не следует пытаться сделать все сразу, но требуется первый шаг.
Everything is proceeding according to plan, One. Все идет по плану, Первый.
Unit One, my men are in place. "Первый", мои люди на позиции.
One choice is to allow yourself to be co-opted a little bit. Первый - вы позволяете себе во всем этом увязнуть.
One set of information is related to the functioning of ecosystems and ecosystem services, depending on land use or management practice. Первый блок касается функционирования экосистем и экосистемных услуг, которые зависят от формы землепользования и практики управления.
One concerns the extent of the reference therein. Первый касается объема упомянутых в ней норм.
One option may be to adopt integrated legislation for both possessory and non-possessory security rights. Первый вариант может заключаться в принятии комплексного законодательства, касающегося как посессорных, так и непосессорных обеспечительных прав.
One point was that any solution that does not address Africa's concerns is not worth the candle. Первый аспект заключается в том, что любое решение, не отвечающее потребностям Африки, не стоит затраченных усилий.
One is arms, which has been emphasized by several speakers. Первый - это оружие, и он подчеркивался рядом ораторов.
One plan deals with national implementation of the Convention; the other deals with its universality. Первый план касается осуществления Конвенции на национальном уровне, а второй - ее универсальности.
One and two must become the solid pillars that will prevent anything from going wrong. Первый и второй компоненты должны стать прочной основой, которая не позволит допустить провала.
One concerned Salem Mohamed Mjber Adbaslam, arrested at his parents' home by security forces. Первый касался Салема Мохаммеда Мжбера Адбаслама, арестованного в доме его родителей военнослужащими сил безопасности.
One. You go back home to your wife, and you tell her everything. Первый... ты вернёшься к своей жене... и всё ей расскажешь.
Torchwood One was London, destroyed in the battle. Первый Торчвуд был в Лондоне, и разрушенный в сражении.
One, two, three, four. Первый, второй, третий, четвертый.
One type is for developing countries that are able to pay near-market interest rates. Первый из них предназначен для развивающихся стран, способных платить процентные ставки, близкие к рыночным.
One is the question of the universalism vs. regionalism opposition in human rights law. Первый из них - это вопрос об оппозиции регионализм - универсализм в праве в области прав человека.
One is a summary of the development of the Hungarian agriculture in the 20th century. Первый из них касается краткого анализа развития сельского хозяйства Венгрии в ХХ столетии.
One delegation felt that the First Account of the Common Fund for Commodities could be a potential source of finance in this respect. Одна из делегаций высказала мнение, что первый счет Общего фонда для сырьевых товаров может стать потенциальным источником подобного финансирования.
One could take some item from the Conference on Disarmament and bring it to the First Committee. Один из них заключается в том, чтобы перенести обсуждение некоторых вопросов из Конференции по разоружению в Первый комитет.
One is by addressing a methodology to assess the links between poverty and land degradation across a range of activities. Первый из них - это рассмотрение методологии оценки связей между бедностью и деградацией земель на примере ряда различных направлений деятельности.