| One here, what's your location? | «Первый», ваша дислокация? | 
| In second place is The Myths of Argentine History, Volume One. | На втором месте - первый том той же книги. | 
| One is simply the flipping of the other. Okay? | Второй - просто перевернутый первый. Точно? | 
| Unit One has a generating capacity of 846 MW of electricity, and came online on May 21, 1974. | Первый блок, установленная мощность энергоблока 846 МВт, был запущен 21 мая 1974. | 
| On October 18, the group released their first Japanese single, "One More Time". | 18 октября был выпущен первый оригинальный японский сингл «One More Time». | 
| Until One is the debut album by Swedish house music supergroup Swedish House Mafia. | Until One - первый студийный альбом шведской хаус группы Swedish House Mafia. | 
| In May 2010, One Night Only released their first single off their second album, "Say You Don't Want It". | В мае 2010 One Night Only выпустили свой первый сингл второго альбома, Say You Don't Want It. | 
| One delegation insisted, however, that his delegation did not view the first paragraph as necessary. | Одна из делегаций при этом настаивала, что не считает первый пункт необходимым. | 
| One big surprise of the current presidential campaign in France is how "national identity" has surged to the forefront of the political debate. | Одним из больших сюрпризов нынешней президентской кампании во Франции является то, как «национальная самобытность» вышла на первый план в политических дебатах. | 
| To tell the truth, although it's only Day One, I'm worn out already. | По правде говоря, хоть это только первый день, я уже устал. | 
| Stage One consists of the work done by her predecessor, in which international solidarity was affirmed in a variety of ways. | Первый этап включает работу, которая была проделана ее предшественником и в рамках которой разносторонне укреплялась концепция международной солидарности. | 
| One approach is the dedicated study that is represented by studies that are primarily designed to gather detailed information on the extent of different forms of violence against women. | Первый подход - проведение специализированных исследований, предназначенных главным образом для сбора подробной информации о масштабах разных форм насилия в отношении женщин. | 
| One, they fight and are defeated and have to return again with full forces hundreds, maybe even thousands, of years later. | Первый: они терпят поражение и отступают, чтобы вернуться со всеми своими силами через сотни или тысячи лет. | 
| One time at Schottinger's photo archive... second time as the doorman. | Первый раз - в фотомагазине Шоттингера, второй раз - швейцар. | 
| One, two, three and so on around the table, if that's OK with you gentlemen. | Первый, второй, третий ну и так далее, если вы не против. | 
| One and Three, do you copy? | Первый, третий, вы поняли? | 
| One and Three, are you reading this? | Первый, третий, вы меня слышите? | 
| Lesson One: "Making a First Impression." | Урок первый: "Первое впечатление". | 
| One, why have they named it after a fax machine? | Первый, почему они назвали ее в честь факса? | 
| One, did you kill that guy? | Первый: это ты убил того типа? | 
| Number One, so long as they're on board this ship I'm a hostage, no matter where I am... we all are. | Первый, до тех пор, пока они на корабле, я заложник, вне зависимости от того, где я нахожусь... как и все мы. | 
| Section One, prepare your guns! | Первый расчет, орудие на изготовку! | 
| without feeling but the One helped me. | без чувств но Первый помог мне. | 
| (Six) Who is Number One? | (Шестой) А кто номер первый? | 
| Three questions: One, Meatball? | Три вопроса: первый, Фрикаделька? |