Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Первый

Примеры в контексте "One - Первый"

Примеры: One - Первый
I taught you that on day one, remember? Я научил тебя этому в первый день, помнишь?
Like, step one, I need to be in a solid, mature, committed relationship with someone who understands my goals and values. Типа, шаг первый: мне нужно состоять в стабильных, серьезных отношениях с кем-то, кто понимает мои цели и ценности.
And since it's our first one since freshman year, I thought I could get you something special. И так как он у нас первый со времён первого курса, я решил, что устрою тебе что-то особенное.
So... how was day number one? Ну так... как прошел первый день?
I'm the one who has doubts The only moment where we are both in bergues, without my mother... Но это будет первый раз, когда мы будем вдвоем, без моей мамы...
Well, it's day one, and I'm bumping my way down Bourbon Street looking for a sister of a friend of mine. Ну, это был первый день, и я пробиваюсь через Бурбон Стрит, ищу сестру моего друга.
Now playing in theater one, security footage from the Times Square Game Pipe store, six minutes before the shooting. Прошу пройти в первый кинозал для просмотра видео с камеры, установленной на магазине игр за 6 минут до выстрела.
First one who gets in gets the bed. Первый, кто вошел, того и спальня.
I wanted to call him, but our love Carrie and Big, volumes one, two and three stopped me. Я хотела ему позвонить, но наша любовь Кэрри и мужчины мечты, том первый, второй и третий остановили меня.
General Manager Sonny Weaver Jr. Took one pick in the first round, the number seven pick. Генеральный менеджер Сонни Уивер-младший взял первый пик в первом раунде, и пик номер семь.
Number one, I'm the only person in that race who is representing the Holy Trinity of oil, coal and gas. Первый: я единственный в этой гонке кто представляет Святую Троицу Нефти, Угля и Газа.
Type one, the head chip, inserted into the back of the skull, 100 credits. Первый тип: головной чип, вживляется в заднюю часть черепа, стоимость - 100 кредитов.
Sweetheart, since this is my first class and I haven't taught in five years, I just want to remind you of one thing. Милая, учитывая, что это мой первый урок, а я уже 5 лет не преподавала, мне хотелось бы напомнить тебе кое-что.
If he'd done everything right the first time, there'd have been one plague and zero great floods. Если бы он всё сделал как надо в первый раз, то была бы одна чума и ноль Великих Потопов.
November 16, 2004 29 year old female, first seizure one month ago, lost the ability to speak. Женщина, 29 лет, первый приступ месяц назад, потеря речи.
It's actually the first one I've had in weeks. Но, честно говоря, это первый такой сон на этой неделе.
When they get here, it'll be you, the Winchesters, the First Blade, and little, old me in one place. Когда они явятся, ты, Винчестеры, Первый Клинок и старая добрая я окажемся в одном месте.
This'll be the first time I'm the one in the corral. Но это будет первый раз, когда мне предстоит быть на месте лошади.
At 7:55, one shows up, and at 8:00 there are thousands. В 7:55 появляется первый, а в 8:00 их уже тысячи.
You know, for one thing, this is the first time in my lifetime that a president has been from a city... Знаете, первый раз в моей жизни президент родом из города... куда я не прочь съездить.
Look, I'm this is day one Послушайте, я - это мой первый день.
The first one, I did miss... but that was my cab driver's fault. Первый я пропустил, но в этом виноват таксист.
The first one is that I never studied Economics in Rome. первый заключается в том, что в Риме я не изучал экономику.
Yes, well, I called it, I just want to say, day one. Да, просто замечу, я так и говорила, в первый же день.
Episode one, "Encounter at Farpoint." Эпизод первый, "Встреча в дальней точке"