| I can tell you one thing for sure: this is the first time anybody in the media lab ripped the roots off of anything. | Одно могу сказать точно: это первый раз, когда кто-то в лаборатории отделил корни от чего-либо. |
| We launched the first American satellite, and that's the one you see on the left in there. | Мы запустили первый американский спутник, вот он слева, как вы видите. |
| IA 45 Prototype powered by two Avco Lycoming O-320 piston engines, one built, first flight 23 September 1957. | Самолёт оснащался двумя двигателями Avco Lycoming O-320 мощностью 150 л.с. Первый опытный образец совершил полёт 23 сентября 1957 года. |
| A Dirty Shame opened on September 17, 2004 on one Baltimore screen to $29,384. | 17 сентября 2004 года фильм вышел в Балтиморе и собрал в первый день $ 29,384. |
| In 2007 they released their second album Hook Me Up and its eponymous single scored them their first number one hit on the ARIA Charts and was certified platinum. | В 2007 году они выпустили свой второй альбом «Hook Me Up», и его одноименный сингл принес им первый хит, занявший первое место в ARIA Charts и также ставший платиновым. |
| Nick reve, living in oblivion, scene six, take one! | Ник Рэв, Жизнь в Забвении, сцена шесть, дубль первый. |
| For one second of my life, I wasn't worried about her coming after me. | Первый раз в жизни я не боялся, что она придет за мной. |
| A $3 million bust on day one. | В первый же день оторвали З лимона. |
| It's the way they substantiate doping charges - Pillar one: | Так они смогут обосновать обвинения в допинге - Первый столп: |
| I tell wife number one come. | Может, мне за миссис Хан, моей первый жена, послать? |
| No, let's name the first one after Andre, the host. | Нет, давай первый в честь нашего Андре. |
| We can assume since we're just hearing about this one now that this beast has only recently arrived. | Мы можем предположить, раз слышим о нем в первый раз, что этот зверь недавно приехал. |
| Do you have security clearance level one? | У вас первый уровень допуска к секретной информации? |
| Well, the first one is, I don't want to. | Ну, первый - я не хочу. |
| It's only the first one, right? | Это - только первый тест, верно? |
| It's the first one we've had up here. | Это первый, которого мы тут увидели. |
| This will mark the only time in the last 6 months that all of the plates have been in one location. | Это будет первый раз за полгода, когда все матрицы будут в одном месте. |
| I was thinking about what I wanted to give you as my present... and I found out who is the number one person on your list. | Я много думала о том, что бы я хотела тебе подарить... и вспомнила, кто самый первый человек в твоём списке. |
| Or it's the first one I caught you with? | Или первый, с кем я тебя застукал? |
| It didn't do any good, so you need another one. | Если не помог первый, возьми второй. |
| And step one is gaining access to the journal on her laptop, where she records her innermost thoughts... | И первый шаг - это доступ к дневнику на ее ноуте, где она хранит свои самые сокровенные мысли... |
| Level one, thank you, sir! | Первый этаж, спасибо, сэр! |
| Come on, it'll be fun, and, you know, your mom was genuinely hurt we didn't invite her to the first one. | Брось, будет весело, и знаешь, твоей маме правда больно от того, что мы её не пригласили в первый раз. |
| This one here it just won First Prize | Он только что выиграл Первый приз. |
| You're the one who first lied about 3 grand! | Ты мне первый соврал про три тысячи! |