Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
In southern Africa, new projects in Malawi, Mozambique and South Africa will address the need for improved national drug law enforcement capacities. В южной части Африки в рамках новых проектов, осуществляемых в Малави, Мозамбике и Южной Африке, будут приниматься меры для удовлетворения потребности в наращивании национального потенциала в области обеспечения соблюдения законов о наркотиках.
In 1996, project monitoring missions were undertaken in Argentina, Equatorial Guinea, Malawi and Papua New Guinea. В 1996 году миссии по наблюдению за осуществлением проектов были организованы в Аргентине, Малави, Папуа-Новой Гвинее и Экваториальной Гвинее.
Workshops utilizing the manuals have taken place in India, Sri Lanka, Mozambique, Romania, Kenya, Malawi, Nepal and Albania. В Индии, Шри-Ланке, Мозамбике, Румынии, Кении, Малави, Непале и Албании состоялись семинары, на которых использовались эти учебные пособия.
In some cases (Ghana, Malawi, United Republic of Tanzania and Uganda) the Bank has supported the creation of more autonomous revenue agencies. В ряде случаев (Гана, Малави, Объединенная Республика Танзания и Уганда) Банк оказывал содействие в создании более автономных налоговых служб.
Major steps have also been taken to review and revise all pieces of sectoral legislation to ensure compatibility with Malawi's international obligations. Были сделаны также крупные шаги по пересмотру и корректировке всех секторальных законодательных документов с целью приведения их в соответствие с международными обязательствами Малави.
Mr. NYASULU (Malawi) said that for paragraph 1 (c) he would prefer option 1. Г-н НЬЯСУЛУ (Малави) говорит, что в отношении пункта 1 с) он предпочитает вариант 1.
Of the 15 African countries where life expectancies fell, only Kenya, Malawi, Uganda and Zambia showed a fall between 1980-1985 and 1985-1990 (table 3.1). Из 15 африканских стран, в которых снизился показатель средней продолжительности жизни, лишь в Кении, Малави, Уганде и Замбии это явление наблюдалось в период 1980-1985 и 1985-1990 гг. (таблица 3.1).
In Pakistan and Malawi, for instance, local communities helped to construct new schools and provide furniture, facilities and land for temporary schools. Например, в Пакистане и Малави местные общины оказали помощь в строительстве новых школ и в предоставлении мебели, помещений и земельных участков для временных школ.
Malawi 1 February 1991 31 January 1993 Maldives Малави 1 февраля 1991 31 января 1993
Signature: Equatorial Guinea, Madagascar, Malawi and Samoa (9 October 1996) Подписание: Мадагаскар, Малави, Самоа и Экваториальная Гвинея (9 октября 1996 года)
Accordingly, following consultations, the Malawi infantry company of UNAMIR was retained at Kigali to assist in protecting the Tribunal until 8 April 1996. В этой связи после консультаций в Кигали была оставлена входящая в МООНПР рота пехоты Малави для оказания содействия в охране Трибунала до 8 апреля 1996 года.
A Symposium on Competition Policy and Legislation was also organized by UNCTAD in Malawi on 6-7 June 1996, in which experts from South Africa participated. Кроме того, ЮНКТАД организовала в Малави 6-7 июня 1996 года симпозиум по вопросам политики и законодательства в области конкуренции, в котором приняли участие эксперты из Южной Африки.
Eight countries participated in the workshop (Angola, Kenya, Lesotho, Malawi, Swaziland, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia). В нем приняли участие восемь стран (Ангола, Замбия, Кения, Лесото, Малави, Объединенная Республика Танзания, Свазиленд и Уганда).
Botswana, Malawi, Thailand and some South Pacific countries address the problem through school health programmes that include provision of nutrition and health services at schools. Ботсвана, Малави, Таиланд и некоторые страны южной части Тихого океана решают эту проблему путем осуществления школьных программ охраны здоровья, предусматривающих обеспечение питания и медицинского обслуживания в школах.
When unsafe abortion occurs, many countries, including Malawi, Mozambique and Nepal, report that the resulting complications are treated by trained staff with suitable clinical care. В том случае, если аборт был сделан в небезопасных условиях, во многих странах, включая Малави, Мозамбик и Непал, лечение осложнений осуществляется квалифицированным персоналом в условиях надлежащего клинического ухода.
Vice-Chairmen: Owen Macdonald Kankhulungo (Malawi) Заместители Председателя: Оуэн Макдональд Канкхулунго (Малави)
Six donors contributed to WFP for the first time in 2003: Cameroon, Kuwait, Malawi, the Marshall Islands, Monaco and the Russian Federation. В 2003 году шесть доноров - Камерун, Кувейт, Малави, Маршалловы Острова, Монако и Российская Федерация - впервые внесли свои взносы в МПП.
In December 1992, a follow-up mission was requested by the President of Malawi and his Cabinet. В декабре 1992 года президент Малави и его кабинет обратились с просьбой о проведении еще одной миссии.
Whereas South Africa's foreign trade almost doubled between 1994 and 2002, exports from, say, Malawi to Tanzania or from Mozambique to Zambia remained negligible, despite their geographic proximity. В то время как объём внешней торговли ЮАР вырос почти вдвое с 1994 по 2002 год, размеры экспорта, скажем, из Малави в Танзанию или из Мозамбика в Замбию остались незначительными, несмотря на географическую близость.
Angola, Malawi, Mozambique, and Zambia owe an average of 150% of their GDP, and servicing the debt swallows billions of dollars annually. Ангола, Малави, Мозамбик и Замбия задолжали в среднем около 150% своего ВВП, и погашение долгов поглощает миллиарды долларов ежегодно.
A national child labour survey was carried out in 2004 in Malawi, and studies on domestic child workers were conducted in Kenya and Lesotho. Национальное обследование положения в области детского труда в 2004 году было проведено в Малави; условия работы детей в домашних хозяйствах проверялись в Кении и Лесото.
It is generally agreed that United Nations electoral assistance activities in Malawi in 1993-1994 and in Mexico in 1994 were models of success. Общепризнанным является тот факт, что деятельность Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов в Малави в 1993-1994 годах и в Мексике в 1994 году стала моделью успеха.
The situation could deteriorate in 2006, particularly in Zimbabwe and Malawi, unless actions are taken to meet immediate needs and to reverse the decline in key sectors. В 2006 году ситуация может ухудшиться, особенно в Зимбабве и Малави, если не будут приняты меры для того, чтобы удовлетворить наиболее насущные потребности и обратить вспять процесс спада в ключевых секторах.
United Nations volunteers provided support to national AIDS control programmes in Malawi and Zambia, some of the volunteers being persons who were themselves affected by HIV/AIDS. Добровольцы Организации Объединенных Наций оказывали помощь в осуществлении национальных программ по борьбе со СПИДом в Малави и Замбии, при этом некоторые из добровольцев сами были из числа инфицированных ВИЧ/СПИДом.
Malawi: David Rubadiri, Dorothy Thunyani, Din Balakasi Малави: Дейвид Рубадири, Дороти Туньяни, Динала Балакаси