Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
Last year my delegation observed that Malawi did not believe that the Working Groups that we had established were open-ended in time. В прошлом году моя делегация отметила, что Малави не считает, что учрежденные нами рабочие группы свободны от временных рамок.
Malawi has abolished all retrogressive legislation which hindered both domestic and foreign investment. Малави ликвидировала все тормозившее прогресс законодательство, служившее препятствием активизации внутренних и иностранных инвестиций.
We in Malawi recognize the importance of protecting the environment for the sustainable livelihood of all the people. Мы в Малави признаем важность защиты окружающей среды, необходимой для устойчивого жизнеобеспечения всего народа.
Malawi appreciates the assistance that it receives from the donor community. Малави высоко ценит помощь, которую она получает от сообщества доноров.
Malawi applauds the indefatigable efforts of the United Nations in its search for a lasting solution to Western Sahara. Малави приветствует неустанные усилия Организации Объединенных Наций в ее поисках прочного решения проблемы Западной Сахары.
Two country programme evaluations (Malawi and Uganda) were initiated and carried out. Была начата и завершена оценка двух страновых программ (Малави и Уганда).
The UNFPA Representative for Malawi concurred that the amount of funding going to the country was insufficient to meet the great needs that existed. Представитель ЮНФПА по Малави согласилась, что объем поступающих в страну финансовых средств недостаточен для удовлетворения ее значительных потребностей.
In Malawi, given the previous presence of some 1.3 million Mozambican refugees, the environment remains severely damaged. В Малави из-за присутствия в прошлые годы около 1,3 млн. мозамбикских беженцев окружающей среде причинен серьезный ущерб.
Also, labour-intensive clothing factories have relocated from South Africa to Lesotho and Malawi. Кроме того, из Южной Африки в Лесото и Малави были переведены швейные фабрики, представляющие собой трудоемкое производство.
United Nations Initiative on Sustainable Energy training was provided in Bahrain, Eritrea and Malawi. Обучение в рамках осуществления Инициативы Организации Объединенных Наций в области устойчивой энергетики прошли сотрудники из Бахрейна, Малави и Эритреи.
UNCDF and the World Bank work together in a growing number of countries, including Malawi, Senegal and Uganda. ФКРООН и Всемирный банк осуществляют совместную деятельность во все большем числе стран, включая Малави, Сенегал и Уганду.
The United Republic of Tanzania had extradition agreements with Kenya, Uganda, Malawi, Zambia and Rwanda. Объединенная Республика Танзания имеет соглашения о выдаче преступников с Кенией, Угандой, Малави, Замбией и Руандой.
Malawi's current Constitution first came into force provisionally in 1994. Нынешняя конституция Малави сначала вступила в силу в предварительном порядке в 1994 году.
Legal awareness in Malawi is low, particularly among women. В Малави правовая грамотность очень низка, особенно среди женщин.
The Office of the Ombudsman is more accessible and user-friendly than most of the public offices that administer justice in Malawi. Управление омбудсмена более доступно и более дружелюбно относится к посетителям, чем большинство существующих в Малави государственных судебных органов.
Another provision that women can invoke in Malawi is section 30 of the Constitution. Другое положение, на которое женщины могут ссылаться в Малави, содержится в статье 30 Конституции.
2.7.1 The legal and institutional framework in Malawi indicates that it may be easier to monitor compliance with human rights principles within the public sphere. Правовая и организационная основа в Малави показывает, что в государственной сфере легче контролировать соблюдение принципов прав человека.
One major aim of the policy is to improve the rate at which women are advancing in Malawi. Одной из основных целей этой политики является ускорение темпов улучшения положения женщин в Малави.
Gender relations and roles in Malawi are maintained, to a considerable extent, by cultural norms and beliefs. Отношения между мужчинами и женщинами и их роль в Малави в целом определяются существующими культурными обычаями и убеждениями.
Hence chiefs are predominantly men in Malawi. Поэтому в Малави вождями как правило являются мужчины.
The Government of Malawi is aware of this problem and is currently putting in place mechanisms to address the issue. Правительство Малави в курсе существования этой проблемы и в настоящее время занимается разработкой механизмов решения этого вопроса.
7.7.2 The civil service is the biggest employer in Malawi, with over 128,000 employees. 7.7.2 В Малави гражданская служба является самым крупным работодателем, и в этой сфере занято 128000 человек.
Gender disparities in Malawi are further manifested in representation for the country at the international level. Неравенство мужчин и женщин в Малави проявляется также в их представленности на международном уровне.
The Constitution of Malawi envisages that certain laws must be changed to advance gender equality. Конституцией Малави предусматривается необходимость изменения некоторых законов в плане обеспечения равенства мужчин и женщин.
Malawi looked forward to the early conclusion of that important instrument. В заключение Малави выражает искреннюю надежду на скорейшее подписание этого международного документа.