Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
Professional practice: Legal practitioner in all Courts of Malawi and reciprocal countries деятельность: юридическая практика во всех судах Малави и других странах
Chairman of the Malawi Law Examination Committee of the Council for Legal Education председатель Правового экзаменационного комитета Малави Совета по юридическому образованию;
Review all the laws of Malawi to bring them into conformity with the new Constitution and international law пересмотр всех законов Малави с целью обеспечить их соответствие новой конституции и международному праву;
Ethiopia, Malawi*, Senegal, Tunisia Малави, Сенегал, Тунис, Эфиопия
Mr. Trevor Chimimba, Legal Adviser, New York (Malawi) Г-н Тревор ЧИМИМБА, юрисконсульт в Нью-Йорке (Малави)
Mr. AMIR said that Malawi's Human Rights Commission had submitted information to OHCHR on a national programme to combat all forms of discrimination. Г-н АМИР отмечает, что Комиссия по правам человека Малави представила УВКПЧ информацию о национальной программе по борьбе со всеми формами дискриминации.
Likewise, the National Assembly of Malawi and UNESCO organized a working group to increase women's representation and the consideration of gender issues with parliaments in southern Africa. Национальным собранием Малави и ЮНЕСКО была организована рабочая группа по вопросам повышения уровня представленности женщин и рассмотрению аспектов гендерной проблематики в парламентах стран юга Африки.
Foreign Minister Dr. Mapopa Chipeta of Malawi министр иностранных дел Малави д-р Мапопа Чипета
Malawi's commitment to the protection and preservation of the environment is enshrined in our Constitution, whose chapter on fundamental principles contains some important environmental principles, including that of sustainable development. Приверженность Малави защите и сохранению окружающей среды зафиксирована в нашей конституции, глава которой об основополагающих принципах содержит некоторые важные экологические принципы, в том числе устойчивого развития.
Accordingly, the Sudan welcomed the mission undertaken by the Under-Secretary of State for Foreign Affairs of Malawi to revive his country's mediation efforts. В соответствии с этим Судан приветствовал миссию заместителя государственного секретаря Малави по иностранным делам в целях активизации посреднических усилий его страны.
James B. Kalaile, Supreme Court of Malawi Джеймс Б. Калайле, Верховный суд Малави
Malawi: Acting High Commissioner in Namibia, T. L. Maruwasa Малави: Исполняющий обязанности Высокого комиссара в Намибии Т.Л. Маруваса
Malawi: a case study of the needs assessment phase Малави: тематическое исследование этапа оценки потребностей
Towards the end of their visit, the members of the team met with the President of Malawi. В конце их поездки члены группы встретились с президентом Малави.
Participating countries have included Malawi, Kenya, the Sudan, Swaziland, Uganda, the United Republic of Tanzania and Senegal. Среди стран-участниц были Малави, Кения, Судан, Свазиленд, Уганда, Танзания и Сенегал.
The Administrator addressed the issue of collaboration between UNDP and UNCDF, citing positive examples of pilot projects in Uganda, Malawi and Cambodia. Администратор коснулся вопроса о сотрудничестве между ПРООН и ФКРООН, указав на положительные примеры реализации экспериментальных проектов в Уганде, Малави и Камбодже.
Justin C. Malewezi, Vice-president and Minister of Finance, Malawi Джастин К. Малевези, Вице-президент и Министр финансов Малави
Angola, Lesotho, Malawi, Mozambique and Zambia, Ангола, Замбия, Лесото, Малави и Мозамбик
The Malawi platform for action is a clear testimony of the Government's commitment to achieve equality and equity between women and men in the twenty-first century. Платформа действий Малави является убедительным подтверждением твердой решимости правительства страны добиться обеспечения в XXI веке равноправия между мужчинами и женщинами.
Mr. Lamba said that Malawi fully supported the right to self-determination, which was one of the fundamental freedoms that should be freely exercised. Г-н Ламба говорит, что Малави полностью поддерживает право на самоопределение, являющееся одним из основных прав, которые должны свободно осуществляться.
Women's time, energy and productivity have been lost on care, a role that is still feminised in Malawi. Время, энергия и силы женщин тратятся на уход, эта роль в Малави по-прежнему отводится женщинам.
Malawi's economy remains predominantly agriculture based contributing to more than a third of the country's Gross Domestic Product and to over 90 percent of export earnings. Экономика Малави по-прежнему основана главным образом на сельском хозяйстве, которое обеспечивает свыше одной трети валового внутреннего продукта страны и свыше 90 процентов дохода от экспорта.
The Malawi Social Action Fund III was harnessing the knowledge and expertise of NGOs and donors towards improving the quality of life of the whole population. Третий Фонд общественной деятельности Малави занимается обобщением знаний и опыта неправительственных организаций и соответствующих доноров с целью улучшения условий жизни всех слоев населения.
It stipulated that the judicial and political authorities must carry out their duties with the sole purpose of serving and protecting the interests of the people of Malawi. В ней указано, что судебные и политические органы выполняют свои обязанности ради единственной цели служения народу Малави и защиты его интересов.
In Malawi, for example, the duration of the framework agreement is limited to one-year in normal circumstances, and a maximum of five years with justification. Например, в Малави срок действия рамочных соглашений ограничивается одним годом при обычных обстоятельствах и максимум пятью годами при надлежащем обосновании.