Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
In Malawi, the law is being redrafted to increase the legal age of marriage from 16 years of age. В Малави ведется пересмотр законодательства, с тем чтобы повысить законный возраст вступления в брак, в настоящее время установленный в 16 лет.
For example, in Malawi, the Government was developing a Poverty Reduction Strategy Paper that would guide all development activities in the country. Например, в Малави правительство разрабатывало документ о стратегии сокращения масштабов нищеты, который будет служить руководством при осуществлении всей деятельности по обеспечению развития страны.
Community-based environmental trainings sessions were organized in Malawi to increase the level of awareness of the people on environment and climate change issues. В Малави были проведены общинные учебные мероприятия по экологической проблематике, направленные на повышение информированности населения о проблемах окружающей среды и изменения климата.
It was estimated that Malawi would have to grow by at least 6 per cent a year in order to reduce poverty significantly. По оценкам, для значительного сокращения масштабов нищеты рост экономики Малави должен составить по крайней мере 6 процентов в год.
LDCs such as Malawi could take advantage of market access facilities only if they were able to produce efficiently. Такие НРС, как Малави, могут воспользоваться преимуществами доступа на рынки только в том случае, если они смогут организовать у себя эффективное производ-ство.
It also recognizes reciprocal recognition of arms licenses in neighbouring countries including Kenya, Malawi, Rwanda, Uganda and Zimbabwe. В Законе есть также положение о взаимном признании лицензий на владение огнестрельным оружием в соседних странах, включая Зимбабве, Кению, Малави, Руанду и Уганду.
Depending on the institutional set-up, monitoring and evaluation of capacity-building activities is often carried out informally, as presented by a participant from the Environmental Affairs Department of Malawi. Под влиянием характера институциональной структуры мониторинг и оценка деятельности по укреплению потенциала зачастую проводится на неофициальной основе, о чем сообщила участница, представляющая Департамент по экологическим вопросам Малави.
Noting that drought and other types of natural disasters have proved to be recurring phenomena in Malawi, отмечая, что засуха и другие виды стихийных бедствий стали периодически повторяющимся явлением в Малави,
This cooperation has enhanced the capacity of the National Statistical Office to conduct high-quality large-scale household surveys and to upload the data into the Malawi Socio-Economic Database, a customized version of DevInfo. Это сотрудничество привело к укреплению потенциала Национального статистического управления, необходимого для проведения качественных широкомасштабных обследований домашний хозяйств и введения соответствующей информации в базу данных о социально-экономическом положении в Малави, которая представляет собой разработанную с учетом потребностей этой страны версию системы "DevInfo".
Several other countries, including Argentina, Australia, Malawi and Switzerland, also reported on efforts to actively recruit more women to serve in international peace operations. Ряд других стран, в том числе Австралия, Аргентина, Малави и Швейцария, также сообщали об усилиях по активному привлечению большего числа женщин к службе в международных операциях по поддержанию мира.
This has been noted in Malawi, where "TB patients are mixed with others, even during the two first weeks when they are contagious". Такой случай был отмечен в Малави, где "больные туберкулезом содержались с другими заключенными даже в первые две недели инкубационного периода"18.
Some, including Azerbaijan and Malawi, reported that this area of concern was prominent in their national action plans or strategies for the advancement of women. Другие страны, включая Азербайджан и Малави, сообщили о том, что в их национальных планах действий и стратегиях, направленных на улучшение положения женщин, этой области уделяется первоочередное внимание.
Malawi has achieved an estimated 55 per cent insecticide-treated net coverage of households by using this approach, at the same time ensuring equity. Используя этот подход, Малави обеспечила, по оценкам, снабжение 55 процентов домашних хозяйств ОИС, не нарушая при этом принципа справедливости.
Let me start by stating that my country, Malawi, has made heroic efforts in meeting the Millennium Development Goals. Позвольте мне начать с заявления о том, что моя страна, Малави, прилагает героические усилия к достижению закрепленных в Декларации тысячелетия целей развития.
Malawi is praying for the people of that great nation to overcome that great catastrophe. Малави молится за то, чтобы народ этой великой страны преодолел последствия этой крупнейшей катастрофы.
In Malawi, as mentioned in the Secretary-General's report, the food situation had improved, but there was no room for complacency. В Малави, как следует из доклада Генерального секретаря, продовольственная ситуация улучшилась, однако это не должно вызывать чрезмерного оптимизма.
Malawi has a national youth policy that guides youth development programmes and services with the full participation of young people at all levels. Малави осуществляет национальную молодежную политику, которая определяет направления программ развития молодежи и услуг, при полномасштабном участии молодежи на всех уровнях.
Through its national AIDS commission, Malawi continues to implement programmes focusing on support, treatment and care for those infected and affected by HIV/AIDS. На основе деятельности своей национальной комиссии по борьбе с ВИЧ/СПИДом Малави продолжает осуществлять программы с акцентом на поддержке, лечении и уходе за теми, кто инфицирован и затронут ВИЧ/СПИДом.
In the Comoros and Malawi, the number of people reported affected, although small in absolute terms, represented more than one third of the population. На Коморских Островах и в Малави, при том что число пострадавших в абсолютном выражении было сравнительно невелико, пострадало свыше трети населения.
In June 2006, four more countries (Malawi, Mozambique, Rwanda and Senegal) were added to the Malaria Initiative as focus countries. В июне 2006 года к числу стран, охваченных Инициативой по борьбе с малярией, добавилось еще четыре страны (Малави, Мозамбик, Руанда и Сенегал).
At the SADC Summit held in Blantyre, Malawi, in August 2001, SADC approved concrete measures in response to Security Council sanctions against UNITA. На состоявшемся в Блантайре, Малави, в августе 2001 года саммите САДК Сообщество одобрило конкретные меры в осуществление установленных Советом Безопасности в отношении УНИТА санкций.
The Police, in conjunction with the Malawi Army and the National Intelligence Bureau, have tightened security in the country as a pre-emptive measure against terrorism. Полиция в сотрудничестве с вооруженными силами Малави и Национальным разведывательным бюро усилили меры безопасности в стране в качестве упреждающей меры против терроризма.
The project, implemented in Malawi, addressed two interrelated issues on the economic, social and health aspects of tobacco production and consumption. В рамках проекта, осуществленного в Малави, были изучены два взаимосвязанных вопроса, касающихся экономических, социальных и здравоохранительных аспектов производства и потребления табака.
The Ministers further welcomed the financial contributions made by South Africa and Malawi towards the ICD and urged other SADC Member States to support the dialogue. Министры далее приветствовали финансовые взносы Южной Африки и Малави на цели межконголезского диалога и обратились к другим государствам - членам САДК с настоятельным призывом поддержать этот диалог.
On international legal instruments, Malawi is a party to the following United Nations conventions against terrorism: Что касается международных юридических документов, то Малави является участником следующих конвенций Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом: