Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
In Malawi, an ambitious United Nations Business Plan for Delivering as One (20082011) is aligned with MDG development priorities and establishes a One Programme for all 12 United Nations agencies. В Малави амбициозный бизнес-план Организации Объединенных Наций по осуществлению программы «Единство действий» (2008 - 2011 годы) увязан с национальными приоритетами в области достижения целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, и определяет единую программу для всех 12 учреждений Организации Объединенных Наций.
Through 9 meetings with troop and police-contributing countries (Malawi, Bolivia, Yemen, El Salvador, Nigeria, Ethiopia, Kenya, Brazil and India) Было проведено 9 совещаний с участием представителей стран, предоставляющих воинские и полицейские контингенты (Малави, Боливия, Йемен, Сальвадор, Нигерия, Эфиопия, Кения, Бразилия и Индия)
Small grants to more than 100 local faith-based organizations/congregations for OVC programs in Kenya, Malawi, and Uganda assist more than 30,000 children and train more than 1,000 religious leaders. Небольшие гранты для более чем 100 местных религиозных организаций и конгрегаций для реализации программ для сирот и уязвимых детей в Кении, Малави и Уганде, направленных на оказание помощи более чем 30 тыс. детей и подготовку более 1 тыс. религиозных лидеров.
Two subsidiaries of British American Tobacco, Souza Cruz of Brazil and the Ceylon Tobacco Company of Sri Lanka, are listed as is Standard Commercial Tobacco of Malawi. Такими участниками являются две дочерние компании корпорации «Бритиш - Америкэн тобакко»: «Соуза Крус» (Бразилия) и «Цейлон тобакко Со.» (Шри-Ланка), а также «Стандарт коммершл тобакко» из Малави.
General Rapporteur of the Penal Reform International Conference on Access to Justice in Africa and Beyond, Lilongwe, Malawi, November, 2004 основной докладчик по вопросам доступа к правовой помощи в Африке и других районах на конференции неправительственной организации "Международная тюремная реформа", Лилонгве (Малави) - ноябрь 2004 года
In the area of universal primary education, the MDGs have set the target for universal primary education for both boys and girls. Malawi has a very high budget allocation for education, science and technology, in order to meet the relevant MDG. Малави выделила существенные бюджетные ассигнования на образование, развитие науки и техники, с тем чтобы достичь соответствующей цели, сформулированной в ЦРДТ.
OHCHR-Malawi is responsible for carrying out a technical cooperation programme which commenced in 1996 and has its basis in the 1994 Joint Declaration on technical cooperation in the field of human rights signed by the First Vice-President of Malawi and the High Commissioner for Human Rights. На миссию УВКПЧ в Малави возложено осуществление программы технического сотрудничества, начатой в 1996 году на основании совместной декларации 1994 года о техническом сотрудничестве в области прав человека, подписанной первым вице-президентом Малави и Верховным комиссаром по правам человека.
Uganda associates itself with the statement made by the representative of Malawi on behalf of the African Group, as well as with the statement to be made by the representative of the Lao People's Democratic Republic with regard to landlocked developing countries. Уганда присоединяется к заявлению представителя Малави от имени Группы африканских государств, а также к заявлению, с которым от имени развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, выступит представитель Лаосской Народно-Демократической Республики.
In 2002, he was transferred to the Holy Metropolis of Zimbabwe, where he established four missionary centres in Harare, a Hellenic Cultural Centre for 400 delegates, two large missionary centres in Malawi, with a hospital, technical schools and nursery schools. Учредил четыре миссионерских центра в Хараре, греческий культурный центр на 400 человек, два больших миссионерских центра в соседнем Малави с больницами, техническими школами и курсами медсестёр.
Mr. MWAUNGULU (Malawi) said that his country, which had just emerged from a situation of extreme violation of human rights, believed that the issue of human rights was fundamental. Г-н МВАУНГУЛУ (Малави) говорит, что его страна, которая совсем недавно пережила период вопиющих нарушений прав человека, полагает, что вопрос прав человека является одним из основополагающих.
In a letter dated 30 May 2002, the military adviser of the Permanent Mission of Malawi to the United Nations, Colonel John D. Msonthi, Jr., informed the Special Rapporteur as follows: Военный консультант Постоянного представительства Малави при Организации Объединенных Наций полковник Джон Д. Мсонти в своем письме от 30 мая 2002 года заявил Специальному докладчику следующее:
To the north, Mozambique borders on the United Republic of Tanzania; to the south it borders on South Africa (Natal province) and Swaziland, and to the west it borders on Malawi, Zambia, Zimbabwe and South Africa (Mpumalanga province). На севере Мозамбик граничит с Объединенной Республикой Танзания; на юге - с Южной Африкой (провинцией Наталь) и Свазилендом, на западе - с Малави, Замбией, Зимбабве и Южной Африкой (провинцией Мпумаланга).
Examples include the rehabilitation of 220 km of the Tanzam Highway in the United Republic of Tanzania, construction of the South Rukuru Bridge in Malawi and construction of the road project linking Addis Ababa, Nairobi and Mombasa, Kenya. В качестве примеров этой работы можно привести ремонт 220 км автострады Танзам в Объединенной Республики Танзании, строительство моста через реку Южная Рукуру в Малави и строительство дороги, соединяющей Аддис-Абебу, Найроби и Момбасу (Кения).
These projects include a sustainable land management project, which is being implemented by the UNDP with funding from the GEF Trust Fund and the AAP, and the Malawi Greenbelt Initiative Programme implemented by the Government of Malawi to use available abundant water resources for irrigation farming. и программы в рамках инициативы Малави "Зеленый пояс", которая осуществляется правительством Малави в целях использования обильных водных ресурсов для ирригационного сельского хозяйства.
And another thing for Malawi, and not just Malawi but other countries: The laws which are there, you know how a law is not a law until it is enforced? Ещё кое-что про Малави, и не только Малави, но и другие страны, - существующие законы.
The Port of Durban is also a transit port for neighbouring landlocked countries, and the efficiency gains achieved also benefited cargo coming from or going to Botswana, Lesotho, Malawi, Swaziland, Zambia and Zimbabwe. Дурбанский порт является также транзитным портом для соседних стран, не имеющих выхода к морю, и достигнутое повышение эффективности позитивно отразилось также на грузах, поступающих в Ботсвану, Замбию, Зимбабве, Лесото, Малави и Свазиленд, и на грузах из этих стран.
Mr. Msosa (Malawi), speaking on behalf of the African Group, said that Africa was home to 34 least developed countries, 16 landlocked developing countries, 6 small island developing States and several conflict and post-conflict countries. Г-н Мсоса (Малави), выступая от имени Африканской группы, говорит, что в Африке находится 34 наименее развитые страны, 16 развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, 6 малых островных развивающихся государств и несколько стран, переживающих конфликт или находящихся в постконфликтной ситуации.
A number of consultations have also taken place with different countries on formulations of tier 2 projects, namely Congo, the Democratic republic of the Congo, Sao Tome and Principe and on DTIS updating, namely Benin, Chad, Malawi and Senegal. Прошло несколько консультативных совещаний по вопросам, касающимся разработки проектов второго эшелона (с участием представителей Демократической Республикой Конго, Конго и Сан-Томе и Принсипи), а также по вопросам обновления ДИИТ (с участием представителей Бенина, Малави, Сенегала и Чада).
The Malawi Education Country Status Report (CSR) of 2008/09 found that 16% of pupils were enrolled in a school that did not provide the 8 grades of the primary cycle and giving a high probability of the students to dropout before completion. В докладе о положении в стране в сфере образования 2008/09 года содержатся данные о том, что 16 процентов учащихся в Малави зачисляются на учебу в школы, которые не могут обеспечить получение 8-летного начального образования, что свидетельствует о высокой вероятности отсева учащихся до завершения процесса обучения.
A study in 2006 indicated that the financial cost of an enrolled nurse-midwife that emigrates from Malawi amounts to between US$71,081.76 and US$7.5 million at Bank interest rates of 7 percent and 25 percent annually over a 30 year period respectively. По данным исследования 2006 года, убытки от эмиграции из Малави завербованной сестры-акушерки за 30 лет составят от 71081,76 долл. США до 7,5 млн. долл. США при банковской учетной ставке 7 процентов и 25 процентов годовых, соответственно.
For example, in 80 per cent of all health facilities in Malawi and in 65 per cent of health facilities in Madagascar, PMTCT and newborn care services are being offered. Например, в 80 процентах всех медицинских учреждений в Малави и 65 процентах учреждений в Мадагаскаре оказываются услуги по предотвращению передачи инфекции ВИЧ от матери к ребенку и охране здоровья новорожденных.
In Malawi, in addition to the training of trainers in Guidance and Counseling, GCYDA has organized training workshops on HIV and AIDS Peer Counseling and Prevention targeted to girls. В Малави, помимо подготовки инструкторов по вопросам ориентирования и консультирования, Центр организовывал учебные семинары по вопросам коллегиального консультирования и профилактической деятельности в привязке к проблематике ВИЧ/СПИДа, предназначенные для девочек.
The special Commission on Gender-Related Laws recently completed its review on Marriage and Divorce Laws and has finalized its recommendations and draft Bill on Marriage and Divorce in Malawi called the "Marriage, Divorce and Family Relations Bill". Специальная Комиссия по законам, касающимся равенства между мужчинами и женщинами, завершила недавно обзор законов о браке и разводе и закончила работу над своими рекомендациями и законопроектом о браке и разводе в Малави под названием «Законопроект о браке, разводе и семейных отношениях».
Mr. L. T. P. Dzonzi, Deputy Inspector-General of Police in Malawi, representing the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization (SARPCCO); г-н Л.Т.П. Дзонзи, заместитель генерального инспектора полиции Малави, представитель Организации по вопросам сотрудничества комиссаров полиции стран юга Африки (САРПККО),
Apart from the activities in Burundi and Rwanda, he presently conducts field activities in the former Yugoslavia, Cambodia and Malawi, as well as having recently opened offices in Zaire and Abkhazia/Georgia, and being engaged in preparatory activities for establishing a field presence in Colombia. Помимо деятельности, осуществляемой в Бурунди и Руанде, он в настоящее время осуществляет деятельность на местах в бывшей Югославии, Камбодже и Малави, и недавно он открыл бюро в Заире и Абхазии/Грузии и в настоящее время осуществляет подготовительную работу по установлению присутствия на местах в Колумбии.