Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
The Malawi Growth and Development Strategy aimed at developing the private sector and stepping up reforms to improve the investment climate. Стратегия экономического роста и развития Малави направлена на укрепление частного сектора и продвижение реформ с целью улучшения инвестиционного климата.
Additional countries, such as Malawi, have made more recent progress. В последнее время был отмечен прогресс и в других странах, в частности в Малави.
Voluntary counselling and testing networks were expanded in African countries, such as Ethiopia, Lesotho, Malawi and Mozambique. Сети добровольного консультирования и тестирования были расширены в африканских странах, таких, например, как Лесото, Малави, Мозамбик и Эфиопия.
In Malawi and South Africa, for example, UNICEF provided assistance to help to institutionalize community child-care centres. Например, в Малави и Южной Африке ЮНИСЕФ оказывал содействие в оказании помощи в деле институционализации общинных центров по уходу за детьми.
The transaction includes significant port improvements and will contribute to a seamless multimodal transportation system running from Mozambique into Malawi and Zambia. Операция включает в себя значительные улучшения терминалов и будет способствовать беспрепятственному функционированию смешанной транспортной системы от Мозамбика до Малави и Замбии.
Malawi had worked to promote the issue at the Africa Green Revolution Conference in Oslo. Малави принимает меры по содействию решению этой проблемы на Конференции стран Африки по проблемам «зеленой революции» в Осло.
She reiterated Malawi's commitment to all the agreed goals on women, and looked forward to increased international cooperation. Оратор вновь заявляет о приверженности Малави достижению всех согласованных целей в отношении женщин и рассчитывает на рост международного сотрудничества.
Eradication of poverty and hunger was a central theme of the Malawi Growth Development Strategy. Искоренение нищеты и голода является центральной темой Стратегии прогресса в области развития Малави.
The most affected were the least developed countries whose economies were predominantly agriculture-based, such as Malawi. В наихудшем положении оказались наименее развитые страны, экономики которых зависят в основном от сельского хозяйства, такие как Малави.
Malawi's agricultural input subsidy programme had produced outstanding results in its three years of existence. Осуществляемая в Малави на протяжении трех лет программа субсидирования сельскохозяйственного производства дала отличные результаты.
Population growth in Malawi is determined by various factors including fertility, mortality, migration and urbanization. Увеличение численности населения Малави определяется различными факторами, включая фертильность, смертность, миграцию и урбанизацию.
The urban population growth rate of Malawi is 6.3 percent and this is one of the highest in the world. Темпы роста городского населения Малави составляют 6,3 процента; данный показатель является одним из самых высоких в мире.
The Malawi economy is characterized by severe and widespread poverty. Что касается экономики Малави, то значительная часть населения страны пребывает в глубокой нищете.
Malawi successfully attained all the requirements necessary to reach the completion point of Highly Indebted Poor Countries. Малави были успешно выполнены все необходимые требования для завершения процесса, предусмотренного для бедных стран с крупной задолженностью.
Its function is to enact laws that should reflect the interests of the people of Malawi and constitutional values. В функции законодательной власти входит принятие законов, отражающих интересы народа Малави и конституционные ценности.
Continued low literacy levels among women and men prevent effective human rights education in Malawi. Эффективному проведению в Малави просветительской работы по вопросам прав человека препятствует по-прежнему низкий уровень грамотности среди женщин и мужчин.
Malawi continues to make efforts to widely disseminate CEDAW throughout the country. Малави продолжает принимать меры по обеспечению широкого распространения КЛДОЖ во всех районах страны.
Many commentators argue that there is no minimum age for marriage in Malawi. Многие толкователи законов утверждают, что в Малави не существует минимального брачного возраста.
The MGDS is the overarching strategy for Malawi for a period of 5 years, 2006 to 2011. СРРМ является для Малави всеобъемлющей стратегией на пятилетний период с 2006 по 2011 год.
The MGDS also builds on the Malawi Economic Growth Strategy that emphasizes the need to create a conducive environment for private sector investment. СРРМ также опирается на Стратегию экономического роста Малави, в которой подчеркивается необходимость создания благоприятных условий для инвестиций частного сектора.
The PIF also stresses the need for ensuring that Malawi's education system does not intensify existing inequalities across social groups and regions. В ПРСИ также подчеркивается, что образовательная система Малави не должна усугублять существующее неравенство между различными социальными группами и регионами.
The current policy faces a great challenge for the nutritional status of the people of Malawi. При реализации текущей политики приходится сталкиваться с серьезной проблемой, связанной с питанием населения Малави.
A key component of the National Social Protection Programme will be a scheme to support 10 percent of the poorest households in Malawi. Одним из основных компонентов Национальной программы социальной защиты станет система поддержки 10 процентов самых бедных домохозяйств в Малави.
Malawi recognizes that economic development in Africa cannot be achieved without genuine peace and security. Малави признает, что в отсутствие прочного мира и безопасности достижение экономического развития в Африки невозможно.
In addition, a mission will be fielded to Botswana and Malawi specifically to check compliance with previous inspection recommendations. Кроме того, в Ботсвану и Малави будет направлена миссия специально с целью проверки выполнения ранее внесенных инспекционных рекомендаций.