The impact of user fees in the education sector was illustrated by the case of Malawi. |
Последствия платы за образование были проиллюстрированы на примере Малави. |
Response: Malawi is deeply concerned about incidents of torture and use of excessive force. |
Ответ: Малави глубоко озабочена случаями применения пыток и чрезмерной силы. |
Joint programmes are under way in Ethiopia, Guatemala, Liberia and Malawi. |
Совместные программы реализуются в Гватемале, Либерии, Малави и Эфиопии. |
The LEG noted that two case studies, for the Lao People's Democratic Republic and for Malawi, had been carried out. |
ГЭН отметила подготовку двух тематических исследований для Лаосской Народно-Демократической Республики и Малави. |
Malawi feared the prospect of an arms race in space. |
Малави обеспокоена перспективой гонки вооружений в космическом пространстве. |
Table 2 shows the breakdown of Malawi's population by religion. |
В таблице 2 показано распределение населения Малави по вероисповеданию. |
Such derogation however, has to be consistent with Malawi's obligations under international law. |
Однако такие исключения должны соответствовать обязательствам Малави по международному праву. |
The Constitution of Malawi provides a framework for redress where there are violations of rights and freedoms. |
Конституция Малави содержит основные положения о возмещении ущерба при нарушении прав и свобод. |
This Report presents information on Malawi's implementation of the Articles of the Covenant. |
Настоящий доклад содержит информацию об осуществлении Малави положений статей Конвенции. |
Almost 85 % of households in Malawi are engaged in agricultural activities. |
Почти 85 процентов домохозяйств в Малави занимаются сельскохозяйственным производством. |
Malawi continues a slow but steady pace in the implementation of the Convention. |
Малави продолжает медленно, но неуклонно двигаться по пути осуществления Конвенции. |
Malawi and Uganda have developed bills on traditional medicine, but they are yet to be enacted. |
Малави и Уганда разработали законопроекты по традиционной медицине, но они пока не утверждены. |
In Malawi, the infection rate among children has declined by 67 per cent. |
В Малави показатель инфицирования детей сократился на 67 процентов. |
This is the electrical supply for a hospital in rural Malawi. |
Это электроснабжение больницы в сельской местности Малави. |
We're also beginning to do this in Malawi and Lesotho. |
Мы также запускаем этот проект в Малави и Лесото. |
The UNFPA country office in Malawi was instrumental in providing technical and financial support to the youth sector. |
Страновое отделение в Малави с успехом предоставляло техническую и финансовую помощь молодежному сектору. |
Malawi remains one of the poorest country in the world where income distribution remains unequal. |
Малави является одной из самых бедных стран мира с неравным распределением дохода. |
Enterprises in Uganda and Malawi could not be protected against potential negative effects of the merger. |
Предприятия Уганды и Малави оказались незащищенными от потенциальных негативных последствий слияния. |
Decentralization policies have been introduced and are being implemented in Malawi, Mozambique and Zambia. |
Стратегии децентрализации разработаны и уже осуществляются в Замбии, Малави и Мозамбике. |
The Government of Malawi had set up mechanisms to encourage multisectoral cooperation with a view to enhancing social development. |
Правительством Малави разработаны механизмы, призванные стимулировать многосекторальное сотрудничество с целью интенсификации социального развития. |
The HIV/AIDS pandemic had changed the fabric of society in Malawi. |
Пандемия ВИЧ/СПИДа изменила структуру общества в Малави. |
In Malawi, we have taken up the responsibility of developing our country ourselves. |
В Малави мы взяли на себя ответственность за развитие своей страны. |
This will enable Malawi to produce enough food even when rains fail. |
Это позволит Малави производить достаточно продовольствия даже в засушливые периоды. |
Malawi believes that terrorism should have no place on the face of the globe. |
Малави считает, что терроризму нет места на планете. |
Malawi also fully participated in, and endorsed, the position taken by the Commonwealth on the question of international terrorism. |
Малави также полностью присоединилась к позиции Содружества по вопросу о международном терроризме и одобрила ее. |