| The impact of user fees in the education sector was illustrated by the case of Malawi. | Последствия платы за образование были проиллюстрированы на примере Малави. |
| Response: Malawi is deeply concerned about incidents of torture and use of excessive force. | Ответ: Малави глубоко озабочена случаями применения пыток и чрезмерной силы. |
| Joint programmes are under way in Ethiopia, Guatemala, Liberia and Malawi. | Совместные программы реализуются в Гватемале, Либерии, Малави и Эфиопии. |
| The LEG noted that two case studies, for the Lao People's Democratic Republic and for Malawi, had been carried out. | ГЭН отметила подготовку двух тематических исследований для Лаосской Народно-Демократической Республики и Малави. |
| Malawi feared the prospect of an arms race in space. | Малави обеспокоена перспективой гонки вооружений в космическом пространстве. |
| Table 2 shows the breakdown of Malawi's population by religion. | В таблице 2 показано распределение населения Малави по вероисповеданию. |
| Such derogation however, has to be consistent with Malawi's obligations under international law. | Однако такие исключения должны соответствовать обязательствам Малави по международному праву. |
| The Constitution of Malawi provides a framework for redress where there are violations of rights and freedoms. | Конституция Малави содержит основные положения о возмещении ущерба при нарушении прав и свобод. |
| This Report presents information on Malawi's implementation of the Articles of the Covenant. | Настоящий доклад содержит информацию об осуществлении Малави положений статей Конвенции. |
| Almost 85 % of households in Malawi are engaged in agricultural activities. | Почти 85 процентов домохозяйств в Малави занимаются сельскохозяйственным производством. |
| Malawi continues a slow but steady pace in the implementation of the Convention. | Малави продолжает медленно, но неуклонно двигаться по пути осуществления Конвенции. |
| Malawi and Uganda have developed bills on traditional medicine, but they are yet to be enacted. | Малави и Уганда разработали законопроекты по традиционной медицине, но они пока не утверждены. |
| In Malawi, the infection rate among children has declined by 67 per cent. | В Малави показатель инфицирования детей сократился на 67 процентов. |
| This is the electrical supply for a hospital in rural Malawi. | Это электроснабжение больницы в сельской местности Малави. |
| We're also beginning to do this in Malawi and Lesotho. | Мы также запускаем этот проект в Малави и Лесото. |
| The UNFPA country office in Malawi was instrumental in providing technical and financial support to the youth sector. | Страновое отделение в Малави с успехом предоставляло техническую и финансовую помощь молодежному сектору. |
| Malawi remains one of the poorest country in the world where income distribution remains unequal. | Малави является одной из самых бедных стран мира с неравным распределением дохода. |
| Enterprises in Uganda and Malawi could not be protected against potential negative effects of the merger. | Предприятия Уганды и Малави оказались незащищенными от потенциальных негативных последствий слияния. |
| Decentralization policies have been introduced and are being implemented in Malawi, Mozambique and Zambia. | Стратегии децентрализации разработаны и уже осуществляются в Замбии, Малави и Мозамбике. |
| The Government of Malawi had set up mechanisms to encourage multisectoral cooperation with a view to enhancing social development. | Правительством Малави разработаны механизмы, призванные стимулировать многосекторальное сотрудничество с целью интенсификации социального развития. |
| The HIV/AIDS pandemic had changed the fabric of society in Malawi. | Пандемия ВИЧ/СПИДа изменила структуру общества в Малави. |
| In Malawi, we have taken up the responsibility of developing our country ourselves. | В Малави мы взяли на себя ответственность за развитие своей страны. |
| This will enable Malawi to produce enough food even when rains fail. | Это позволит Малави производить достаточно продовольствия даже в засушливые периоды. |
| Malawi believes that terrorism should have no place on the face of the globe. | Малави считает, что терроризму нет места на планете. |
| Malawi also fully participated in, and endorsed, the position taken by the Commonwealth on the question of international terrorism. | Малави также полностью присоединилась к позиции Содружества по вопросу о международном терроризме и одобрила ее. |