Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
Malawi now produces enough food for all its people, and we are able to export to neighbouring countries. Теперь Малави производит достаточно продовольствия для всего своего народа, и нам удается экспортировать его в соседние страны.
Malawi is happy that this matter will be fully discussed at the Copenhagen Conference later this year. Малави рада тому, что этот вопрос будет всесторонне обсуждаться позднее в текущем году на Копенгагенской конференции.
The case study carried out in Malawi, where sweet potatoes were chosen, was presented as a success story. В качестве примера достижения успешных результатов было рассказано об эксперименте, проведенном в Малави, где был выбран сладкий картофель.
This policy has been adopted in Ghana, Ethiopia, Kenya, Malawi and Mozambique. Такая политика принята в Гане, Кении, Малави, Мозамбике и Эфиопии.
Cuba being an ally, Malawi strongly supports the ending of the sanctions imposed against Cuba. Относясь к Кубе как к союзнику, Малави активно выступает за прекращение санкций, применяемых в отношении этой страны.
Malawi's revenue from foreign trade had fallen and trade deficits were huge. Доходы Малави от внешней торговли снизились, и торговый дефицит является весьма значительным.
Malawi wished to see a fair international economic and trading system that could enhance sustainable growth and development in all developing countries. Малави выступает за создание справедливой международной экономической и торговой системы, которая могла бы помочь ускорить устойчивый рост и развитие всех развивающихся стран.
Malawi had made considerable progress in the promotion of children's health, for instance, by adopting an Integrated Management of Child Illness policy. В Малави многое сделано для охраны здоровья детей, в частности посредством осуществления комплексной политики в области лечения детских болезней.
Malawi believed that investing in universal primary education yielded the highest social returns. Малави считает, что инвестиции во всеобщее начальное образование имеют самую высокую социальную отдачу.
The support methodology is currently being piloted in the Kyrgyz Republic, Lesotho and Malawi. В настоящее время методология такой поддержки в экспериментальном порядке внедряется в Кыргызстане, Лесото и Малави.
The final draft of the new PRSP document, the Malawi Growth and Development Strategy, was finalized in December 2005. Работа над окончательным проектом нового документа ДССН - стратегия роста и развития Малави - была завершена в декабре 2005 года.
The weak performance in Malawi in 2005 was due to lower agricultural production caused by droughts. Низкие показатели роста в Малави в 2005 году обусловлены снижением объема сельскохозяйственного производства вследствие засухи.
Elected as representatives to ICC are the institutions of Malawi, Morocco, Nigeria and Rwanda. В качестве представителей в МКК избраны учреждения Малави, Марокко, Нигерии и Руанды.
Impact studies on WTO Agreements have been completed for Botswana, Malawi and Zambia. Была завершена подготовка исследований по вопросам влияния соглашений ВТО для Ботсваны, Замбии и Малави.
Subsequently, Panama was replaced by El Salvador, Samoa by India, and Sierra Leone by Malawi. Впоследствии Сальвадор заменил Панаму, Индия - Самоа, а Малави - Сьерра-Леоне.
This is an international merger, of which the two parties to the transaction each have a subsidiary in Malawi. Это - международное слияние, в котором обе стороны сделки имеют по дочернему предприятию в Малави.
The Malawi Fair Trading Commission evaluated the merger application and also conducted its own investigations. Комиссия по добросовестной конкуренции Малави произвела оценку ходатайства о слиянии, а также провела свое собственное расследование.
This is an international merger with effects in Malawi. Речь идет о международном слиянии, имеющем последствия для Малави.
The case of the assistance provided to Malawi by the United Kingdom's Department for International Development (DFID) is instructive. Весьма поучительным является пример той помощи, которую оказывает Малави Министерство по вопросам международного развития (МВМР) Соединенного Королевства.
Malawi has expanded its training of health professionals, but has major problems in keeping staff in the country. Малави расширила подготовку медицинских специалистов, но сталкивается с серьезными проблемами в деле удержания этого персонала в стране.
I would like to add Malawi's voice to this important debate. Я хотел бы, чтобы голос Малави прозвучал в ходе этой важной дискуссии.
Malawi will continue to build and strengthen systems that are aimed at improving the effectiveness of HIV/AIDS service delivery at all levels. Малави будет продолжать создавать и укреплять системы, нацеленные на повышение эффективности оказания услуг в связи с ВИЧ/СПИДом на всех уровнях.
For example, UNDP is supporting Malawi and Nepal in creating platforms for coordinating adaptation activities. К примеру, ПРООН оказывает поддержку Малави и Непалу в создании платформ для координации деятельности в области адаптации.
On the basis of the results obtained in Malawi, UNIDO was developing similar services elsewhere in Africa. На основе результатов, полученных в Малави, ЮНИДО разрабатывает аналогичные услуги в других странах Африки.
The programme was driven by the Government's vision of eventually transforming Malawi into a predominantly manufacturing and exporting nation. В основе программы перестройки лежит стремление правительства в конечном итоге превратить Малави в преимущественно индустриальную страну, обладающую экспортными возможностями.