Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
There are restrictions on issuance of visas in order to allow for thorough scrutiny of all foreign nationals subject to Malawi visas that intend to enter the country. Существуют определенные ограничения в отношении выдачи виз в целях обеспечения тщательной проверки всех иностранных граждан, которым требуется виза Малави и которые намерены посетить страну.
All holders of a Malawi passport will be required to exchange their current passports with a new one. Всем лицам, имеющим паспорт Малави, будет необходимо заменить имеющиеся паспорта на новый паспорт.
Malawi has 5 national parks, 4 game reserves and 66 forest reserves which together account for 22 per cent of the land area. В Малави 5 национальных парков, 4 заказника и 66 лесных заповедников, совокупно занимающие 22% территории страны.
Most cases in rural Malawi are presided over by these traditional leaders, using the customary law prevailing in their areas. Эти традиционные лидеры рассматривают большинство дел в сельских районах Малави, используя действующие там традиционные законы.
One outcome of Malawi's strategy to implement the Platform for Action was a new hostel for women at the forestry training college. Одним из результатов реализации разработанной Малави стратегии осуществления Платформы действий стало сооружение нового общежития для женщин, обучающихся в лесоводческом колледже.
The Government of Malawi will consider in terms of teachers and social workers to also maybe incorporate into these professions teaching curricula a course or programme on racial discrimination. Правительство Малави рассмотрит вопрос о возможности включения в учебный курс преподавателей и социальных работников программу о расовой дискриминации.
Despite those achievements, however, Malawi continued to face a number of challenges in the fight to eliminate violence against women and children. Однако, несмотря на эти успехи, Малави продолжает сталкиваться с рядом проблем в борьбе с искоренением насилия в отношении женщин и детей.
Malawi had become a multi-party democratic State, based firmly on the rule of law and a progressive Constitution which enshrined a bill of rights. Малави стала многопартийным демократическим государством, основанным на принципах верховенства закона и прогрессивной Конституции, в которой закреплен Билль о правах.
Ms. Gabr said that in view of Malawi's pressing social and economic problems, there was an urgent need to establish adequate mechanisms to improve the status of Malawian women. Г-жа Габр говорит, что ввиду наличия неотложных социально-экономических проблем в Малави существует настоятельная необходимость в создании соответствующих механизмов для улучшения положения малавийских женщин.
She was pleased to note that Malawi had begun to amend a series of discriminatory laws on marriage, property rights and inheritance. Оратора радует, что в Малави приступили к изменению ряда дискриминационных законов, касающихся брака, прав собственности и наследования.
Malawi welcomes the Secretary-General's strategy of varying the United Nations approach to peace and security so as to include preventive diplomacy, peacemaking, peacekeeping and peace-building. Малави приветствует стратегию Генерального секретаря относительно применения различных подходов к обеспечению мира и безопасности, включая превентивную дипломатию, миротворчество, поддержание мира и миростроительство.
In the area of conflict resolution, Malawi pays tribute to the role of the United Nations in the various conflict zones. Что касается урегулирования конфликтов, то Малави приветствует роль Организации Объединенных Наций в различных конфликтных зонах.
Less than a year after the break-up of the Federation, Northern Rhodesia and Nyasaland became the independent states of Zambia and Malawi respectively. Менее чем через год после распада Федерации, Северная Родезия и Ньясаленд стали независимыми государствами, с названиями Замбия и Малави соответственно.
Malawi's close relations with South Africa throughout the apartheid era strained its relations with other African nations. Близкие отношения Малави с ЮАР в эпоху апартеида испортили отношения с другими африканскими странами.
Around 750 soldiers from Malawi, as well as enablers such as additional attack helicopters and unarmed and unmanned aerial surveillance systems, have yet to deploy. Порядка 750 военнослужащих из Малави еще предстоит развернуть, а также средства, такие, как дополнительные ударные вертолеты и невооруженные беспилотные системы воздушной разведки.
He was the chief of anesthesiology in a hospital in Malawi, a teaching hospital. Он был главным анестезиологом в больнице Малави, в учебном корпусе.
Towards that end, the Governments of Ghana and Malawi hosted consultative group meetings for the first time in 1999 and 2000, respectively. С этой целью правительства Ганы и Малави впервые выступили принимающими сторонами для заседаний Консультативной группы в 1999 и 2000 годах, соответственно.
Why was Malawi so mean to us? Почему Малави так жестока с нами?
Next morning, he wakes me up and guilts me into getting onto a plane to Malawi. На следующее утро он разбудил меня и убедил сесть на самолет до Малави.
Malawi has one of the highest rates of maternal and infant death in the world. В Малави один из самых высоких в мире показателей смертности этих категорий населения.
Lake Malawi, the smallest of the three, is still bigger than Wales. Даже меньшее из них - Озеро Малави больше чем Уэльс.
The continuing care and maintenance assistance to Mozambican refugees included a number of projects in Malawi to mitigate the environmental impact caused by the presence of refugees. К числу предоставляемых мозамбикским беженцам видов помощи и обслуживания относится ряд проектов в Малави, направленных на смягчение экологического воздействия присутствия беженцев.
During his discussions in Malawi, the High Commissioner recommended wide support for a human rights assistance programme that would help the country solidify democracy. В ходе своих встреч в Малави Верховный комиссар рекомендовал оказание широкой поддержки программе помощи в области прав человека, что поможет стране укрепить демократию.
Malawi provides an example of ongoing technical cooperation projects stimulating the establishment or expansion of small- and medium-scale industries, with particular focus on entrepreneurship development. Малави служит примером осуществления проектов в области технического сотрудничества, содействующих созданию или расширению мелких и средних предприятий с уделением особого внимания развитию предпринимательства.
The World Bank is currently assisting in the implementation of structural adjustment programmes in Malawi, Mozambique, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. Всемирный банк в настоящее время оказывает содействие в осуществлении программ структурной перестройки в Замбии, Зимбабве, Малави, Мозамбике и Объединенной Республике Танзании.