Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
Malawi's indicators on education are low and manifest gender-based disparities. Показатели образовательного уровня населения Малави низки и характеризуются межполовыми диспропорциями.
12.13.3 Preventable diseases account for most of the deaths in Malawi. Основной причиной смертности в Малави являются заболевания, которые можно предупредить.
If not divorced, lack of reproductive capacity is a justification for polygamy amongst some people in Malawi. В Малави неспособность к деторождению иногда считается основанием если не для развода, то по крайней мере для полигамии.
The Malawi Statutes are currently undergoing reviews and have changed to reflect the principle of equality before the law. В настоящее время осуществляется пересмотр свода законов Малави, в который вносятся соответствующие поправки, призванные отразить принцип равенства перед законом.
There are no gaps on equality before the law between the standards in the Convention and Malawi's Constitution. Нормы в области равенства перед законом, закрепленные в Конституции Малави, полностью соответствуют требованиям Конвенции.
The period 1992 to 1996 coincided with Malawi's transition into a multiparty system of government. В период с 1992 по 1996 год в Малави происходил переход к многопартийной системе правления.
It further reports on the reality in Malawi's communities. Далее в нем рассказывается о реальном положении дел в общинах Малави.
This part briefly describes the general social, economic, political and legal framework of Malawi. В этой части вкратце описывается общая социальная, экономическая, политическая и правовая основа Малави.
Malawi's population has generally remained young, with a median age of 18. Население Малави в целом по-прежнему является молодым, и при этом средний возраст составляет 18 лет.
Malawi's Constitution does not allow discrimination, but there has been no legislative or judicial definition. В конституции Малави не допускается дискриминация, однако это понятие не имеет ни законодательного, ни судебного определения.
2.2.1 The Constitution has provided a firm foundation for taking measures to eliminate discrimination against women in Malawi. Конституция представляет собой надежную основу для принятия мер по ликвидации дискриминации в отношении женщин в Малави.
From the year 2000 Malawi joined the international community in the 16 days campaigns on violence against women. Начиная с 2000 года, Малави присоединилась к международному сообществу в проведении 16-дневных компаний борьбы с насилием в отношении женщин.
In 1998, on 8th March, Malawian women presented a petition to the President of Malawi on elimination of violence against women. В 1998 году 8 марта малавийские женщины подали Президенту Малави петицию относительно запрещения насилия в отношении женщин.
Women are further exploited in some homes in Malawi. В Малави женщины подвергаются также эксплуатации и в некоторых семьях.
Following the removal of reservations on the CEDAW accession, Malawi reviewed its Constitution in 1995. После снятия оговорок в отношении присоединения к КЛДЖ, Малави в 1995 году пересмотрела свою Конституцию.
The international organisations that work in Malawi recruit Malawians according to the organisations' needs and policies. Международные организации, которые функционируют в Малави, набирают малавийцев с учетом своей политики и своих потребностей.
Pre-school education in Malawi has not received adequate attention before and after 1994. До и после 1994 года дошкольному обучению в Малави не уделялось должного внимания.
In June 2003 the Government of Malawi adopted an Early Childhood Development Policy which covers the area of pre-school education. В июне 2003 года правительство Малави утвердило Программу развития детей в раннем возрасте, охватывающую область дошкольного обучения.
There are far lesser women in Malawi's education institutions, especially at University level. В образовательных учреждениях Малави работает значительно меньше женщин, особенно в системе университетского образования.
This programme which was funded by the United States Agency for International Development benefited 347 students in the University of Malawi. Стипендиатами этой программы, финансируемой Агентством Соединенных Штатов по международному развитию, стали 347 студентов из Университета Малави.
Malawi recognises that education is important for personal and national development because it expands a person's and society's capabilities. Малави признает, что образование необходимо для личного роста и развития нации, так как оно расширяет возможности человека и общества в целом.
The Government and its partners have attempted to provide health services and goods for the people of Malawi. Правительство и его партнеры предпринимали попытки предоставлять населению Малави медицинское обслуживание и снабжать сопутствующими товарами.
Malawi is heavily afflicted by the acquired immune deficiency syndrome (AIDS). Синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД) стал настоящим бичом для населения Малави.
Malawi has no formal systems of family benefits. В Малави не существует организованной системы семейных пособий.
Malawi is predominantly rural, and 86.3% of women live in rural areas. Малави является преимущественно аграрной страной, и 86,3 процента женщин проживают в сельских районах.