Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
Mr. MALOYA (Malawi) said that Malawi wished to commend the outgoing Director-General for having ably steered the reform process during his tenure. Г-н МАЛОЙА (Малави) говорит, что Малави хотела бы выразить благодарность покидающему Организацию Генеральному директору за умелое руководство процессом реформ в течение его пре-бывания на этом посту.
The representative of Malawi informed the meeting that Malawi was among the seven COMESA member States that had enacted legislation on competition law and policy. Представитель Малави проинформировал совещание о том, что Малави входит в число семи государств-членов КОМЕСА, которые приняли нормативные акты по законодательству и политике в области конкуренции.
Malawi has integrated child-related strategies into the strategic document to ensure a Malawi fit for children. Малави включила цели, предусматривающие защиту интересов детей, в стратегический документ по достижению цели создания Малави, пригодной для жизни детей.
Malawi wished to extend its gratitude to international donors, in particular the World Bank and USAID which had provided project financing for the ongoing Malawi railways restructuring programme. Малави хотела бы выразить признательность международным донорам, в особенности Всемирному банку и ЮСАИД, которые обеспечили финансирование текущей программы восстановления железной дороги в Малави.
In light of the progress made in Malawi, the Governing Council in its decision 93/20 endorsed the recommendation of the Administrator to continue the implementation of the fifth country programme for Malawi. В свете достигнутого в Малави прогресса Совет управляющих в своем решении 93/20 утвердил рекомендацию Администратора продолжить осуществление пятой страновой программы для Малави.
Chief Justice Banda is a former President of the Football Association of Malawi and is the current President of the Olympic and Commonwealth Games Association of Malawi. Председатель Верховного суда Банда является бывшим председателем Футбольной ассоциации Малави и нынешним Председателем Ассоциации Олимпийских игр и игр Содружества Малави.
In response to an offer by the Government of Malawi, the nineteenth meeting of the group was held in Blantyre, Malawi, from 14 to 17 March 2011. В ответ на предложение правительства Малави девятнадцатое совещание Группы было проведено в Блантире, Малави, 14-17 марта 2011 года.
Ms. Mjuwene (Malawi) said that poverty, rapid population growth and urbanization, pandemic disease and environmental threats undermined Malawi's efforts to achieve sustainable development. Г-жа Мджувене (Малави) говорит, что нищета, быстрый рост населения и урбанизация, пандемии и экологические угрозы подрывают усилия Малави по обеспечению устойчивого развития.
A similar process is also under way in Malawi (further information on the Malawi project may be found at). Аналогичная работа проводится также в Малави (подробнее о проекте в Малави см.).
Before I conclude, let me put on record Malawi's appreciation for the cooperation it receives from Tanzania, Mozambique and South Africa in placing their seaports at the disposal of Malawi. В заключение позвольте мне официально заявить, что Малави признательна за сотрудничество Танзании, Мозамбику и Южной Африке, которые предоставляют свои морские порты в распоряжение Малави.
Mr. Msosa (Malawi) said that Malawi had participated in peacekeeping missions since 1994, and had recently deployed a battalion to the MONUSCO Intervention Brigade. Г-н Мсоса (Малави) говорит, что Малави участвует в миссиях по поддержанию мира с 1994 года и недавно выделила батальон в состав бригады оперативного вмешательства при МООНСДРК.
Ms. Nyasulu (Malawi) said that the study undertaken by Malawi's Human Rights Commission had led to recommendations on policy change, some of which were already being implemented. Г-жа Ньясулу (Малави) говорит, что результатом исследования, проведенного Комиссией Малави по правам человека, стали рекомендации об изменении политики, и часть из этих рекомендаций уже претворяется в жизнь.
The High Commissioner visited Malawi during the second half of August 1994 to discuss with senior government officials, members of parliament, representatives of all political parties and non-governmental organizations the future needs of Malawi for human rights assistance. Верховный комиссар посетил Малави во второй половине августа 1994 года для обсуждения со старшими должностными лицами правительства, членами парламента, представителями всех политических партий и неправительственных организаций будущих потребностей Малави в помощи в области прав человека.
Malawi, Zambia and Zimbabwe are suffering from severe food shortages as a result, with Malawi the hardest hit. В результате в Замбии, Зимбабве и Малави ощущается острая нехватка продуктов питания, причем самое серьезное в этом отношении положение сложилось в Малави.
Harmonization of Children's Laws in Malawi. Гармонизация законов Малави по вопросам, затрагивающим интересы детей.
All international agreements entered into by Malawi before 1994 are part of the law of Malawi. Все международные соглашения, участником которых Малави стала до 1994 года, являются неотъемлемой частью законодательства страны.
Malawi continued to conduct surveys in suspected areas, starting with former bases of the Malawi Young Pioneers (MYP). Малави продолжала проводить обследования в подозрительных районах, начиная с бывших баз малавийских юных пионеров (МЮП).
The Government of Malawi has not deported Ethiopians and Somalis seeking asylum from Malawi without proper examination of their claims. Правительство Малави не высылало граждан Эфиопии и Сомали, ищущих убежища в стране, без тщательного рассмотрения их ходатайств.
The Big Issue Malawi is a street paper in Malawi. The Big Issue Malawi (с англ. «большая проблема Малави») - малавийская уличная газета.
We provided 5 billion Malawi kwacha for the Malawi Rural Development Fund, which targeted the poor. Мы предоставили 5 млрд. малавийских квач Фонду развития сельских районов Малави, созданному в интересах неимущих слоев населения.
The median age of the population in Malawi is 17 years, which shows that Malawi has a youthful population. Средний возраст населения Малави составляет 17 лет, т.е. население страны весьма молодо.
The main project is a research programme carried out jointly with the Governments of Malawi, Mozambique and the United Republic of Tanzania on fish stocks in Lake Malawi. Основным проектом здесь является осуществляемая совместно правительствами Малави, Мозамбика и Объединенной Республики Танзании программа исследования рыбных запасов в озере Ньяса.
The Department of Justice of the United States government until recently rated Malawi on tier 1 status which recognized Malawi's initiatives to end human trafficking. Государственный департамент Соединенных Штатов до недавнего времени включал Малави в категорию 1, признавая инициативы страны по ликвидации торговли людьми.
It can be noted that Malawi developed a Gender Policy which has to a big degree influenced legislation which Malawi has enacted following its adoption. Можно отметить, что в Малави разработана Гендерная политика, оказавшая значительное влияние на законы, вступившие в действие после ее принятия.
Malawi Industrial Research & Technology Development Centre, Malawi. Малавийский центр промышленных исследований и разработки технологии, Малави