Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
The Malawi delegation fully supports the present United Nations role in Somalia. Делегация Малави полностью поддерживает ту роль, которую Организация Объединенных Наций играет в настоящее время в Сомали.
Mr. RUBADIRI (Malawi) said that the time was ripe to adopt an instrument establishing an international criminal court. Г-н РУБАДИРИ (Малави) говорит, что пришло время для принятия документа об учреждении международного уголовного суда.
In that connection, Malawi had already supported the establishment of a trust fund. ЗЗ. В этой связи от Малави уже поступало предложение о создании целевого фонда.
Mr. RUBADIRI (Malawi) was also in favour of including the item. Г-н РУБАДИРИ (Малави) также выступает за включение рассматриваемого пункта.
The Centre for Human Rights had established technical cooperation programmes in Cambodia, Malawi, Burundi and Rwanda. Центр по правам человека развернул программы технического сотрудничества в Камбодже, Малави, Бурунди и Руанде.
Malawi was not one of the sponsors. Малави в число авторов более не входит.
Malawi holds you and your great country, Malaysia, in very high esteem. Малави испытывает глубокое уважение к Вам и Вашей великой стране Малайзии.
Like other countries, we too have our own vision of a better and more prosperous Malawi. Как и у других стран, у нас тоже есть свои перспективы на лучшее будущее и на более процветающую Малави.
We are hopeful that the international community will continue to help Malawi realize its dreams and its vision. Мы преисполнены надежды на то, что международное сообщество будет и впредь помогать Малави в осуществлении ее чаяний и надежд.
We call upon our development partners to continue to augment the assistance that they are currently extending to the people of Malawi. Мы призываем своих партнеров по развитию продолжать увеличивать ту помощь, которую они в настоящее время оказывают народу Малави.
Malawi has welcomed with enthusiasm the launching by the international community of programmes which aim at encouraging development in Africa. Малави по-прежнему с энтузиазмом приветствует начало осуществления международным сообществом программ, направленных на содействие развитию в Африке.
Malawi does not condone any takeover of power by any party through unconstitutional means. Малави никогда не закрывает глаза на захват власти той или иной партией неконституционными средствами.
Malawi, for example, had been given assistance with reforming its Constitution, following the referendum in 1994. Например, после референдума 1994 года Малави была предоставлена помощь в проведении реформы ее конституции.
The threat of HIV/AIDS was particularly significant, especially in Malawi, where 30 per cent of the urban population was affected. Особое значение имеет угроза распространения ВИЧ/СПИД, особенно в Малави, где инфицировано 30 процентов городского населения.
The representative of Malawi expressed his country's appreciation for the work of the UNDP Resident Representative. Представитель Малави выразил признательность своей страны за работу, проделанную представителем-резидентом ПРООН.
One delegation requested further information on the provision of reproductive health services in Malawi. Одна делегация запросила дополнительную информацию о предоставлении услуг по охране репродуктивного здоровья в Малави.
A similar activity in 1996 enabled a group of professionals from Malawi to attend development and planning seminars in Uganda. Аналогичная деятельность в 1996 году позволила группе профессионалов из Малави посетить семинары по развитию и планированию в Уганде.
I now call on Mr. J. Chiteyeye, Deputy Secretary, Ministry of Finance of Malawi. Сейчас я предоставляю слово заместителю секретаря, министерство финансов Малави, г-ну Дж.
The Government of Malawi recognizes that reform is a continuous process which requires a clear strategic plan. Правительство Малави признает тот факт, что реформа представляет собой постоянный процесс, требующий конкретного стратегического плана.
In Malawi, tetanus toxoid vaccination coverage among girls attending school was increased from 35 to 55 per cent. В Малави охват девочек, посещающих школу, иммунизацией от столбняка увеличился с 35 до 55 процентов.
The Constitution did not reflect the existence of various tribes and ethnic groups, emphasizing instead Malawi's unity. В Конституции не отражено, что на территории страны проживают различные племена и этнические группы, вместо этого подчеркивается единство Малави.
UNCTAD participated in the activities of the task force responsible for reviewing the Competition Bill of Malawi. ЮНКТАД принимала участие в деятельности целевой группы, которой было поручено проанализировать проект закона Малави о конкуренции.
Formal requests for ASYCUDA have been received from Lesotho, Malawi and Swaziland. Официальные запросы в отношении установки АСОТД были получены от Лесото, Малави и Свазиленда.
Malawi was grateful to the United Kingdom, Germany and all other developed countries which had maintained their support for UNIDO. Малави выражает благодарность Соединен-ному Королевству, Германии и всем другим разви-тым странам, которые сохраняют свою поддержку ЮНИДО.
In the area of education, in Malawi primary school textbooks portrayed girls and women in more realistic and positive roles. В области образования на Малави в учебниках для начальной школы функции девочек и женщин были показаны более реалистично и позитивно.