Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
National institutions that promoted human rights included the judiciary, the Malawi Human Rights Commission and the Office of the Ombudsman. К числу национальных учреждений, занимающихся поощрением прав человека, относятся, в частности, судебные органы, Комиссия по правам человека Малави и Управление омбудсмена.
Support for women groups to improve African women access and participation in engineering: Implemented in Mauritius, Congo, Cape Verde, Malawi. Поддержка женских групп в целях расширения доступа африканских женщин к деятельности в научно-технической области и их участия в ней: соответствующие мероприятия проводились в Маврикии, Конго, Кабо-Верде, Малави.
Production of pedagogical tool kits for peace education and non-violent conflict resolution: Enhanced capacities for growth of women in Mauritius, Congo, Cape Verde, Malawi. Подготовка подборок педагогических материалов для организации обучения по вопросам мира и ненасильственного урегулирования конфликтов: расширение возможностей для развития женщин в Маврикии, Конго, Кабо-Верде, Малави.
Most of the credit funds are targeting women, for example the ADB credit fund and the Malawi Rural Development Fund. Большинство кредитных фондов, например кредитный фонд Африканского банка развития и Фонд сельскохозяйственного развития Малави, осуществляют специальные мероприятия, рассчитанные на женщин.
Final Draft of Malawi Growth and Development Strategy Окончательный проект Стратегии роста и развития Малави
The variety of landform and climate gives Malawi the ability to grow a wide range of crops numbering more than 20. Разнообразие рельефа и климата создает возможность выращивать в Малави большое число сельскохозяйственных культур: более 20 культур.
The courts have further gone in most human rights matters, been heavily persuaded by provisions of treaties and conventions that Malawi is a party to. Суды углубленно изучают вопросы, связанные с правами человека, и в значительной мере руководствуются положениями договоров и конвенцией, участником которых является Малави.
While she acknowledged that the Government of Malawi had an obligation to all its citizens, any specific policy on gender should focus on women. Признавая, что правительство Малави несет обязательства перед всеми своими гражданами, оратор считает, что любая конкретная политика по гендерным вопросам должна касаться женщин.
Ms. Banda (Malawi) said that the main aim of the Bill was to protect women against domestic violence. Г-жа Банда (Малави) говорит, что основная цель законопроекта - это защита женщин от насилия в семье.
Mr. Silungwe (Malawi) said that Malawian women were no longer required to relinquish their Malawian citizenship upon marriage to non-Malawians. Г-н Силунгве (Малави) говорит, что малавийские женщины уже не должны отказываться от своего гражданства при вступлении в брак с гражданами других государств.
Ms. Nyasulu (Malawi) said that harmful traditional practices had a negative effect on women's health, particularly with regard to the transmission of HIV/AIDS. Г-жа Ньясулу (Малави) говорит, что традиционная вредоносная практика оказывает негативное воздействие на здоровье женщин, в частности в отношении передачи ВИЧ/СПИДа.
Ms. Banda (Malawi) said that both the amended Citizenship Act and the Marriage, Divorce and Family Relations Bill were currently before Parliament. Г-жа Банда (Малави) говорит, что как Закон о гражданстве с внесенными поправками, так и Законопроект о браке, разводе и семейных отношениях находится в настоящее время на рассмотрении в парламенте.
Cameroon, Chad, Guinea, Guinea-Bissau, Madagascar, Malawi and the Niger followed in the first half of 2001. За ними в первой половине 2001 года последовали Гвинея, Гвинея-Бисау, Камерун, Мадагаскар, Малави, Нигер и Чад.
In 1976, he went back to Africa where he became chief executive of Booker in Malawi and later Zambia. В 1976 г. вернулся в Африку, став исполнительным директором Booker Group в Малави, а затем - в Замбии.
In 2015 Malawi passed a law that forbade marriage before the age of 18. В 2015 году в Малави был принят закон, запрещающий вступление в брак до 18 лет.
Malawi has maintained a polity score of 6 since 2005, designating it as a democracy. Малави сохранила индекс государственного устройства под Nº6 с 2005 года, в качестве демократии.
These professionals hailed from seven African countries-Benin, Cameroon, Ethiopia, Guinea, Malawi, Rwanda, and Senegal, becoming the first African-only NGO operating in Rwanda. Эти специалисты родом из семи африканских странах - Бенин, Камерун, Эфиопия, Гвинея, Малави, Руанда и Сенегал, став первой в Африке неправительственной организацией, работающей в Руанде.
He said that he was fascinated by the experience of The Big Issue Japan and decided to establish a similar project in Malawi. Он сказал, что был впечатлён опытом работы «The Big Issue Japan» и решил создать подобный проект в Малави.
She stunned all when she broke 6 national records in the Malawi National Swimming Championships at Bishop Mackenzie International School in March 2012. В марте 2012 года на национальном чемпионате Малави, проводимом в Bishop Mackenzie International School, спортсменка установила шесть национальных рекордов.
He made his debut for the Nigeria national team in June 2000, in a 3-2 win over Malawi. В течение этого времени он также ворвался в сборную Нигерии, дебютировав за неё в июне 2000 года в победной 3-2 игре с Малави.
Malawi's CPI increased by 27.7% in 2013, but its GDP grew by only 5%. Индекс потребительских цен Малави увеличился на 27,7% в 2013 году, но ВВП вырос всего на 5%.
Six countries - Burkina Faso, Ethiopia, Ghana, Malawi, Mozambique and the United Republic of Tanzania - have been selected for intensified action. Объектами наиболее активной деятельности в рамках этого проекта выбраны шесть стран: Буркина-Фасо, Гана, Малави, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания и Эфиопия.
Representatives of Malawi participated in a BWC seminar in Nairobi on 15-16 November 2007 which was organised by the BioWeapons Prevention Project and financed by Sweden. Представители Малави участвовали в семинаре по КБО в Найроби 15-16 ноября 2007 года, который был организован в рамках проекта по предупреждению биологического оружия и финансировался Швецией.
At the national level, in 2006, training seminars and workshops on competition issues were organized for Chad, Bhutan, Cambodia and Malawi. На национальном уровне в 2006 году учебные семинары и рабочие совещания по вопросам конкуренции были организованы для Чада, Бутана, Камбоджи и Малави.
In this regard, Malawi deeply appreciates the tireless efforts the United Nations is making towards the promotion of international peace and security. В этой связи Малави высоко оценивает неустанные усилия, которые прилагает Организация Объединенных Наций в целях поощрения международного мира и безопасности.