Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
UNFPA supported advocacy while providing technical assistance for the development of legal frameworks relating to HIV prevention in Malawi and domestic violence in Zimbabwe. ЮНФПА содействовал проведению разъяснительной работы и одновременно оказывал техническую помощь в создании правовой базы по вопросам профилактики ВИЧ-инфекции в Малави и борьбы с насилием в семье в Зимбабве.
Brian G. Bowler (Malawi) Брайан Г. Боулер (Малави);
Despite the challenges faced, Malawi had demonstrated progress in health care, prevention and education on HIV/AIDS and in food self-reliance. Несмотря на стоящие перед ней вызовы, Малави добилась прогресса в области здравоохранения, профилактической и просветительской работы по вопросам ВИЧ/СПИДа и в сфере самообеспеченности продовольствием.
World Vision International welcomed Malawi's commitment to work on areas such as children rights and violence against women. Международная организация по перспективам мирового развития приветствовала приверженность Малави работе в таких областях, как права ребенка и насилие в отношении женщин.
Cuba acknowledged progress made by Malawi, including in the area of health care and HIV/AIDS prevention and education. Куба признала прогресс, достигнутый Малави, в том числе в области медицинского обслуживания и профилактики ВИЧ/СПИДа и просветительской работы в этом отношении.
It also referred to unsatisfactory living conditions in prison and requested Malawi to elaborate on its strategy to address those issues. Кроме того, она сослалась на неудовлетворительные условия содержания в тюрьмах и просила Малави подробно сообщить о своей стратегии по решению этих проблем.
Nepal commended Malawi's efforts in reducing poverty and improving the life of its population through the long-term agenda of Vision 2020. Непал высоко оценил усилия Малави по сокращению масштабов нищеты и улучшению качества жизни своего населения посредством долгосрочной повестки дня, озаглавленной "Видение-2020".
A national workshop on consumer law and policy was organized for civil society and sector regulators in Lilongwe, Malawi. В Лилонгве, Малави, для гражданского общества и секторальных регулирующих органов был проведен национальный практикум по вопросам законодательства и политики в области конкуренции.
B. Malawi's development agenda and the vision 2020 В. Повестка дня Малави в области развития и перспектива на период до 2020 года
In the late 1990's Malawi developed the vision 2020, which was launched in 2000. В конце 1990-х годов Малави разработала перспективу развития страны на период до 2020 года, реализация которой была начала в 2000 году.
The Republic of Malawi welcomes any observations, suggestions, comments or recommendations that can help the country achieve its human rights aspirations. Республика Малави будет приветствовать любые замечания, предложения, комментарии или рекомендации, которые могут оказаться полезными для страны в реализации ее стремлений в области прав человека.
CEDAW also reiterated its recommendation that Malawi ensure that rural women participate in decision-making processes and have equal access to basic services and infrastructure. КЛДЖ также повторил свою рекомендацию о том, что Малави следует обеспечить участие сельских женщин в процессах принятия решений и равный доступ к базовым услугам и инфраструктуре.
CRC remained concerned about the state of health of children in Malawi, including the high level of malnutrition. КПР заявил о сохраняющейся у него обеспокоенности по поводу состояния здоровья детей в Малави, в том числе в связи с высоким уровнем недостаточности питания.
Pre-trial detainees comprised almost a quarter (22 percent) of the prison population in Malawi in March 2010. В марте 2010 года в Малави на лиц, содержащихся под стражей до суда, приходилось почти четверть (22%) тюремного контингента.
CHRR noted that Malawi had made progress in ensuring access to health services and progressively increasing resources to health. ЦПЧР отметил, что Малави достигло прогресса в обеспечении доступа к услугам в области охраны здоровья и неизменно увеличивает средства, выделяемые на эти нужды.
JS1 recommended that Malawi expand available and accessible free antiretroviral treatment services, including in rural and remote areas. В СП1 содержится рекомендация о том, чтобы Малави расширило охват доступными и бесплатными услугами по антиретровирусному лечению, в том числе в сельских и отдаленных районах.
Host Governments in Bangladesh, Burundi, Cambodia, Egypt, Madagascar, Malawi and Pakistan supported WFP operations in their countries. Правительства принимающих государств в Бангладеш, Бурунди, Египте, Камбодже, Мадагаскаре, Малави и Пакистане оказывали содействие деятельности ВПП в своих странах.
In 2009, UNV supported literacy programmes through 63 UNV volunteers in countries like Cambodia and Malawi. В 2009 году ДООН оказывали поддержку программам обеспечения грамотности посредством усилий 63 добровольцев Организации Объединенных Наций в таких странах, как Камбоджа и Малави.
Mr. Matenje (Malawi) stressed that international peace and security were prerequisites for the achievement of internationally agreed development goals. Г-н Матендже (Малави) подчеркивает, что международный мир и безопасность являются необходимыми условиями достижения согласованных на международном уровне целей в области развития.
One panellist made a presentation on the Paralegal Advisory Service in Malawi, which provided practical, affordable and effective legal aid services. Один докладчик выступил с сообщением о деятельности непрофессиональной юридической консультативной службы в Малави, в рамках которой обеспечивается оказание практической, доступной и эффективной правовой помощи.
With regard to halting HIV and AIDS, malaria, tuberculosis and other diseases, Malawi will attain those objectives. Что касается необходимости остановить распространение ВИЧ и СПИДа, малярии, туберкулеза и других заболеваний, то Малави достигнет этой цели.
I wish to focus my address on Malawi's efforts to meet the objectives of the Millennium Development Goals (MDGs). Я хотел бы сосредоточить свое выступление на усилиях Малави по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРТ).
Malawi has a very high budget allocation for education, science and technology, in order to meet the relevant MDG. Малави выделила существенные бюджетные ассигнования на образование, развитие науки и техники, с тем чтобы достичь соответствующей цели, сформулированной в ЦРДТ.
Malawi is implementing the second phase of free primary education under the revised policy investment framework, which covers the period 2000-2012. Малави приступила ко второму этапу реализации программы бесплатного начального образования в рамках пересмотренной политики инвестирования, которая охватывает период 2000 - 2012 годов.
Lastly, Malawi remained committed to the advancement of women and gender equality and looked forward to increased international cooperation on the issue. В заключение оратор говорит, что Малави сохраняет приверженность делу улучшения положения женщин и обеспечению гендерного равенства и надеется на расширение международного сотрудничества в данной области.