Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
However, Malawi was engaged in an ongoing process of consideration of treaties that it might ratify. Однако Малави в настоящее время занимается рассмотрением соответствующих договоров, которые она может ратифицировать.
It encouraged Malawi to pay particular attention to the realization of its programmes to fight poverty with the assistance of the international community. Он призвал Малави уделять особое внимание осуществлению ее программ по борьбе с нищетой при содействии со стороны международного сообщества.
Cuba praised Malawi's acceptance of the recommendations relating to strategies for socio-economic development and plans to reduce poverty. Куба высоко оценила принятие Малави рекомендаций, касающихся стратегий социально-экономического развития и планов по сокращению масштабов нищеты.
Botswana welcomed Malawi's acceptance of many of the recommendations made during the Working Group discussions. Ботсвана приветствовала принятие Малави многих рекомендаций, вынесенных в ходе обсуждения в Рабочей группе.
Botswana hoped that Malawi would benefit from the support of the international community in meeting its domestic and international obligations. Ботсвана выразила надежду на то, что Малави воспользуется поддержкой со стороны международного сообщества при выполнении своих внутренних и международных обязательств.
It expressed appreciation for the fact that Malawi had provided clear responses to the recommendations during the Working Group discussions. Они высоко оценили тот факт, что Малави представила четкие ответы на рекомендации в ходе обсуждений в Рабочей группе.
Nigeria called on the international community to provide all necessary technical assistance to the Government for the better implementation of the recommendations accepted by Malawi. Нигерия предложила международному сообществу предоставить все необходимое техническое содействие правительству для более эффективного осуществления рекомендаций, с которыми Малави согласилась.
Morocco welcomed the fact that Malawi had accepted 65 recommendations. Марокко приветствовало тот факт, что Малави приняла 65 рекомендаций.
It referred to Malawi's Constitution, which recognized the principles of democracy and rule of law, and contained several human rights provisions. Оно сослалось на Конституцию Малави, в которой признаются принципы демократии и верховенства права и содержится целый ряд правозащитных положений.
The number of women in high-level positions in government was also a reflection of Malawi's promotion of gender equality. Отражением того, что Малави поощряет гендерное равенство, служит также наличие женщин на высокопоставленных должностях в правительстве.
It encouraged Malawi to follow an inclusive process when implementing the accepted recommendations and that all concerned stakeholders are involved in the follow-up process. Она призвала Малави придерживаться инклюзивного процесса при осуществлении принятых рекомендаций и вовлечь в последующую деятельность все соответствующие заинтересованные стороны.
The United Republic of Tanzania welcomed the implementation of Malawi Vision 2020 with a view to providing a quality life for all. Объединенная Республика Танзания приветствовала осуществление Малави своей программы "Видение-2020" с целью обеспечения надлежащего качества жизни для всех.
Malawi stated that, of 127 recommendations received, it had accepted 82 and rejected 45. Малави заявила, что из 127 адресованных ей рекомендаций она приняла 82 и отклонила 45.
Section 46 was amended therefore to protect the children and society of Malawi. Поэтому в статью 46 была внесена поправка с целью защиты детей и общества в Малави.
Malawi explained that economic and social rights were recognized in the Constitution, which provided for their progressive realization. Малави пояснила, что экономические и социальные права находят признание в Конституции, которая предусматривает их постепенное осуществление.
Malawi thanked all the delegations for their comments and recommendations, and stated that it would take them into consideration. Малави поблагодарила все делегации за их замечания и рекомендации и заявила, что она примет их во внимание.
The delegation of Malawi was headed by the Honourable Attorney-General, Ministry of Justice and Constitutional Affairs, Justice Jane Ansah. Делегацию Малави возглавляла Генеральный прокурор, Министр юстиции и конституционных дел судья Джейн Ансах.
Malawi stated that it had embarked on several programmes aimed at reforming prison conditions. Малави заявила, что она приступила к осуществлению ряда программ, направленных на улучшение условий в тюрьмах.
Malawi further stated that affirmative action was being implemented in favour of women and the less privileged. Малави далее заявила, что осуществляются меры по обеспечению равных возможностей в интересах женщин и менее привилегированных слоев населения.
Malawi indicated that it had introduced several policies and measures aimed at protecting orphaned children. Малави указала, что она осуществляет ряд политических мер и мероприятий, направленных на обеспечение защиты детей-сирот.
Malawi indicated that, despite all these efforts, numerous challenges remained, although lessons continued to be learned. Малави указала, что, несмотря на все эти усилия, остаются многочисленные трудности, хотя по-прежнему извлекаются соответствующие уроки.
A number of delegations also commended Malawi for its commitment to promoting respect for human rights, development and gender equality. Ряд делегаций также высоко оценили приверженность Малави поощрению уважения прав человека, развития и равенства мужчин и женщин.
Algeria encouraged Malawi to pursue its efforts to achieve gender equality, to fight poverty and to realize the right to health and education. Алжир призвал Малави продолжать свои усилия по достижению равенства мужчин и женщин, борьбе с нищетой и реализации права на здоровье и образование.
Algeria noted that challenges faced by Malawi had also manifested themselves in a backlog of reports due to human rights treaty bodies. Алжир отметил, что трудности, с которыми сталкивается Малави, также проявляются в задержке представления докладов договорным органам по правам человека.
It welcomed the spirit of openness and objectivity with which Malawi had addressed challenges. Он приветствовал дух открытости и объективности, в котором Малави решает свои задачи.