Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
The people of Malawi will continue to have strong confidence in the United Nations despite the many difficulties it is facing. Народ Малави будет и впредь с большим доверием относиться к Организации Объединенных Наций, несмотря на стоящие перед ней многочисленные проблемы.
En route from the airport, brother and sister being airlifted out of Malawi. По пути из аэропорта подобрали брата с сестрой, они были в Малави.
A second mission by the Director of the Unit and a legal officer from the Centre for Human Rights visited Malawi in January, and submitted two additional reports. Вторая миссия в составе Директора Группы и сотрудника по правовым вопросам Центра по правам человека посетила Малави в январе и представила еще два доклада.
Lesotho, Malawi and Swaziland were represented by: З. Лесото, Малави и Свазиленд были представлены:
Thus in 1993, advisory missions were undertaken to Burundi, the Gambia, Kenya, Malawi, Rwanda and the United Republic of Tanzania. Так, в 1993 году консультативные миссии были направлены в Бурунди, Гамбию, Кению, Малави, Руанду и Объединенную Республику Танзанию.
The High Commissioner has dealt with those issues, in particular in his visits to Cambodia, Estonia, Latvia, Lithuania, Malawi and Nepal. Верховный комиссар затрагивал эти вопросы, в частности, в ходе своих визитов в Камбоджу, Латвию, Литву, Малави, Непал и Эстонию.
Activities in Malawi heavily emphasized women, in an effort to establish role models of successful women entrepreneurs and of viable new business opportunities. Прежде всего мероприятия в Малави предназначались для женщин и проводились в рамках усилий по созданию успешных моделей предпринимательства среди женщин и реальных новых возможностей в сфере бизнеса.
Refugees returning from Malawi, Zimbabwe, Zambia and Tanzania also received seeds and tools, mainly at transit centres, but sometimes at their final destinations. Семена и сельскохозяйственный инвентарь также получили беженцы, возвратившиеся из Малави, Зимбабве, Замбии и Танзании; такая помощь была им оказана в транзитных центрах, а в некоторых случаях и непосредственно по прибытии на место.
Welcomes the recent positive political developments in Angola, Lesotho, Malawi, Mozambique and South Africa; приветствует недавние позитивные политические события в Анголе, Лесото, Малави, Мозамбике и Южной Африке;
Rugby in Malawi has frequently been haphazard, for example, Blantyre RFC once undertook a tour to Mauritius. Регби на Маврикии набирало популярность случайно, например, Блантайр RFC из Малави однажды совершил визит в Маврикий.
Poor formal and informal employment prospects for youth in Malawi are aggravated by inadequate relevant educational opportunities to prepare them for the challenges of after-school life. Недостаточные возможности занятости как официального, так и неофициального характера, для молодежи Малави усугубляются неблагоприятными возможностями в плане образования с целью подготовки молодежи к решению проблем, возникающих после окончания школы.
The defunct Malawi Young Pioneers Movement, the only youth body then, succeeded only in raising false hopes among youth through its make-believe youth programmes. Существовавшее ранее Движение молодых пионеров Малави - единственный тогда молодежный орган - преуспел лишь в формировании у молодежи ложных надежд в результате организации вымышленных молодежных программ.
Malawi's Policy defines youth as all young people, male and female, from 14 to 25 years of age. Согласно политике Малави, молодежью считаются все молодые люди, мужчины и женщины, в возрасте от 14 до 25 лет.
As at 29 February 1996, military contingent personnel were provided to UNAMIR by Ghana, India, Malawi, Nigeria, Senegal and Zambia. По состоянию на 29 февраля 1996 года воинские контингенты для МООНПР предоставляли Гана, Замбия, Индия, Малави, Нигерия и Сенегал.
Representatives from Bangladesh, Brazil, Cambodia, Ethiopia, Ghana, India, Indonesia, Madagascar, Malawi, Senegal, Uganda and Venezuela participated. В совещании приняли участие представители Бангладеш, Бразилии, Венесуэлы, Ганы, Индии, Индонезии, Камбоджи, Мадагаскара, Малави, Сенегала, Уганды и Эфиопии.
The representative of Malawi stated that although his country had four alternative transit routes, high transit charges, particularly on the Tete route, was a major constraint. ЗЗ. Представитель Малави заявил, что, хотя в его стране имеются четыре разных транзитных маршрута, высокие сборы за транзитные перевозки, особенно на маршруте через трассу Тете, являются одной из серьезнейших проблем.
At mid-point, the central programme objective of poverty alleviation responds well to the attention being given to poverty issues in Malawi. В середине срока центральная цель программы - смягчение проблемы нищеты - полностью соответствует тому вниманию, которое уделяется проблемам нищеты в Малави.
Since 1992, it has been used with good results for elections in such countries as Lesotho, Malawi, Niger and, currently, the United Republic of Tanzania. За период с 1992 года она принесла хорошие результаты при проведении выборов в таких странах, как Лесото, Малави, Нигер и, в настоящее время, в Объединенной Республике Танзании.
Thanks to the action of the United Nations, Malawi fought, this time not for independence, but for democracy. Благодаря действиям, предпринятым Организацией Объединенных Наций, на этот раз Малави боролась не за независимость, а за демократию.
These four estates are almost a novelty in Malawi after 30 years of autocracy and a dictatorship responsible for the most vicious abuse of human life. Эти четыре компонента представляют собой практически новое явление для Малави после 30 лет автократии и диктатуры, на которых лежит ответственность за самые вопиющие преступления против человеческой жизни.
We are astonished, however, that at this moment of rebirth Malawi - and possibly other countries - seem to have been abandoned. Однако мы удивлены, что в этот момент нашего возрождения Малави, а возможно и другие страны, оставлены на произвол судьбы.
As Malawi consolidates genuine freedom and democracy it is pleasing to note that the rest of the southern African region has unwaveringly embraced this new culture of political pluralism and tolerance. По мере того как Малави укрепляет подлинную свободу и демократию, приятно отметить, что и остальные страны южноафриканского региона не колеблясь встали на путь, ведущий к новой культуре, политическому плюрализму и терпимости.
Three countries, Ethiopia, Malawi and Somalia, were each hosting more than half a million refugees (see table 2). В каждой из трех стран - Эфиопия, Малави и Сомали - находилось свыше полумиллиона беженцев (см. таблицу 2).
The one-party dictatorship that had ruled Malawi for 30 years came to an ignoble end by the will of the people. Однопартийная диктатура, которая правила в Малави на протяжении 30 лет, прекратила свое существование в соответствии с волей народа.
The investment climate in Malawi is very favourable, and opportunities exist in such areas as tourism, mining, finance and banking, and distribution. Инвестиционный климат в Малави исключительно благоприятный и в этих условиях имеются возможности в таких сферах, как туризм, горнодобывающая промышленность, финансовое и банковское дело, а также распределение.