Английский - русский
Перевод слова Malawi
Вариант перевода Малави

Примеры в контексте "Malawi - Малави"

Примеры: Malawi - Малави
Support to the Malawi tripartite elections - 2004 Помощь в проведении трехпартийных выборов в Малави - 2004 год
National health policies and guidelines were revised in 2006 in Malawi, Mozambique and Zambia to incorporate improved practices for newborn care. В 2006 году Замбия, Малави и Мозамбик пересмотрели свои национальные стратегии и руководящие принципы в области здравоохранения и включили в них усовершенствованные методы практического ухода за новорожденными.
UNICEF engaged in SWAps or similar mechanisms in the area of child protection in Burkina Faso, Madagascar, Malawi, Philippines and Uganda. ЮНИСЕФ был задействован в реализации общесекторальных подходов либо других аналогичных механизмов по вопросам защиты детей в Буркина-Фасо, Мадагаскаре, Малави, Уганде и на Филиппинах.
The Philippines, Malawi and Mozambique have been selected for follow-up work to further county-level preventive action for young women and girls. Филиппины, Малави и Мозамбик были отобраны для проведения последующей работы по дальнейшему охвату молодых женщин и девочек профилактическими мероприятиями на национальном уровне.
UNICEF recognized the importance of the contribution made by the United States President's Emergency Plan for AIDS Relief in Malawi. ЮНИСЕФ признает важность того вклада, который вносится в Малави по линии Чрезвычайного плана президента Соединенных Штатов по оказанию помощи больным СПИДом.
National retreat on trade and services in Malawi Национальный выездной семинар по вопросам торговли и услуг в Малави
National authorities and international development partners in Malawi and Mozambique launched programmes to mainstream disaster risk reduction in national development plans. Национальные органы Малави и Мозамбика и их международные партнеры в области развития приступили к осуществлению программ интеграции задач уменьшения опасности бедствий в национальные планы развития.
Secondly, Malawi proposes that the United Nations urge industrialized countries to make significant increases in resource allocation to agriculture, especially food production. Во-вторых, Малави предлагает, чтобы Организация Объединенных Наций настоятельно призвала промышленно развитые страны существенно увеличить ресурсы, выделяемые на развитие сельского хозяйства, прежде всего на производство продовольствия.
In Malawi, a programme called Inputs for Assets distributes vouchers only to those who participate in a public works project. В Малави в рамках программы «Помощь в обмен на активы» купоны распределяются только среди тех, кто участвует в том или ином проекте общественных работ.
We have withdrawn from Brazil and Malawi; current membership is 603. Мы отозвали своих представителей из Бразилии и Малави; в настоящее время организация насчитывает 603 члена.
Child-sensitive courts have been created by Kenya, Malawi and Mozambique, and a special judicial unit has been established in Albania. В Кении, Малави и Мозамбике были созданы суды, работники которых прошли специальную подготовку по вопросам прав детей, а аналогичное специальное подразделение было создано в рамках судебной системы в Албании.
This initiative will be piloted in Honduras, Liberia and Malawi in collaboration with the World Bank in 2008. В 2008 году во взаимодействии со Всемирным банком эта инициатива будет на экспериментальной основе осуществлена в Гондурасе, Либерии и Малави.
Assessment visits to Burkina Faso, Burundi, Italy, Malawi, Mauritania, the United Republic of Tanzania and Uruguay. Поездки для проведения оценок были совершены в Буркина-Фасо, Бурунди, Италию, Мавританию, Малави, Объединенную Республику Танзания и Уругвай.
The working group on environmental degradation in urban and rural settings comprised seven participants from three countries: Kenya, Malawi and South Africa. В состав рабочей группы по деградации окружающей среды в городских и сельских районах вошли семь участников из трех стран: Кении, Малави и Южной Африки.
The system, piloted in Malawi, has the potential to facilitate early warning, monitoring and timely response for children. Эта система, применяемая на экспериментальной основе в Малави, в потенциале может способствовать раннему предупреждению, мониторингу и своевременному принятию мер реагирования в интересах детей.
Several countries, such as Malawi and Uganda, have turned the information gained from assessments into action backed by resources. Несколько стран, например Малави и Уганда, использовали полученную в результате оценок информацию для проведения конкретных мероприятий, обеспеченных надлежащими ресурсами.
The MGDS is aimed at transforming Malawi from a predominantly importing and consuming country to a predominantly manufacturing and exporting economy. Цель СРРМ состоит в превращении Малави из преимущественно импортирующей и потребляющей страны в страну, экономика которой ориентирована главным образом на производство и экспорт.
The Malawi Human Rights Commission is currently attempting to fill the data gap by coordinating various stakeholders to collect data on various vulnerable groups. В настоящее время Комиссия по правам человека Малави пытается ликвидировать пробел в данных посредством координации деятельности различных заинтересованных сторон и в интересах сбора информации о тех или иных уязвимых группах населения.
Malawi's most striking topographic feature is the Rift Valley, which runs the entire length of the country, passing through Lake Malawi in the Northern and Central Regions to the Shire Valley in the South. Наиболее примечательной топографической особенностью Малави является Рифтовая долина, которая протянулась через всю страну от озера Малави в Северной и Центральной провинциях до долины реки Шире на юге.
In January 2004, a rights-based policy on HIV in Malawi was adopted by parliament, and was launched by the President of Malawi, together with the Executive Director of UNAIDS. В январе 2004 года основанная на правах политика в отношении ВИЧ была утверждена парламентом Малави и провозглашена президентом Малави совместно с Директором-исполнителем ЮНЭЙДС.
Malawi undertakes to publicise the concluding observations which the Committee will come up with following consideration of this country situation report and draw the attention of the Malawi Human Rights Attention to them. Малави обязуется опубликовать заключительные замечания, которые Комитет сформулирует после рассмотрения доклада о положении в стране, и довести их до сведения Комиссии по правам человека Малави.
Eventually encompassing most of modern Malawi, as well as parts of modern-day Mozambique and Zambia, the Maravi Empire began on the southwestern shores of Lake Malawi. Со временем охватив большую часть современной территории Малави, а также части современных Мозамбика и Замбии, империя Малави начиналась с территории на юго-западных берегах озера Малави.
6 July 1966: The monarchy is abolished in Malawi and it is known as the Republic of Malawi. 6 июля 1966 года Доминион Малави был упразднён, и провозглашена Республика Малави.
In Malawi, in a $0.5 million project, UNCDF will issue a letter of credit that will permit the National Bank of Malawi to guarantee working capital loans for small businesses. В Малави в рамках проекта на сумму 0,5 млн. долл. США ФКРООН выставит аккредитив, который позволит национальному банку Малави гарантировать выдачу ссуд под оборотный капитал мелким предприятиям.
On behalf of the Government and the people of Malawi, I wish particularly to thank the United Nations for its special role in the process of reform and democratization in Malawi. От имени правительства и народа Малави я хочу в частности поблагодарить Организацию Объединенных Наций за ее особую роль в процессе реформ и демократизации в Малави.