| Jack... tell me what I can do. | Джек... скажи, что я могу сделать. |
| Hassan's own security, secret service, and two former agents, Jack Bauer and Renee Walker. | Личная охрана Хассана, Секретная служба И два бывших агента - Джек Бауэр и Рэне Уокер. |
| Jack Byrnes, this is Greg Focker. | Джек Бирнс, это Грег Факер. |
| Yes, I would say Jack is sort of an honorary shepherd. | Да, я бы сказал, что Джек у нас почетный пастух. |
| But Grandpa Jack makes him really, really scared. | Но дедуля Джек его очень пугает. |
| Now, I've got a surprise for you, Jack. | А у меня сюрприз для тебя, Джек. |
| You need to start trusting me, Jack. | Вам нужно начать доверять мне, Джек. |
| I can't abandon these people, Jack. | Я не могу оставить этих людей, Джек. |
| Jack, shout us one up, mate. | Джек, закажи и нам, друг. |
| It's dark, Jack, very dark. | Печально, Джек, очень печально. |
| This is the way it has to be, Jack. | Это так и должно быть, Джек. |
| Let yourself off the hook' Jack. | Избавьте себя от неприятностей, Джек. |
| She met the Ripper last night, Jack. | Вчера ночью она встретила Потрошителя, Джек. |
| You're moving smoothly and slowly, Jack. Carrying your concentration like a brimming cup. | Ты двигаешься плавно и медленно, Джек, пронося свою сосредоточенность, как переполненную чашу. |
| So that just leaves Jack McGill. | Таким образом, остаётся только Джек МакГилл. |
| Jack made my life hell while I was working with him. | Джек превратил мою жизнь в ад, когда я работала с ним. |
| When I left the condo Jack was still in bed. | Когда я уходила, Джек еще был в постели. |
| Jack was paying $3,500 a month. | Джек платил 3500 долларов в месяц. |
| Well, we're here, Jack. | Ну, мы здесь, Джек. |
| He wasn't right about anything, Jack. | Он не был прав ни в чем, Джек. |
| You can forget about that time-share in Ocean City, Jack. | Можешь забыть о совместной аренде в Оушен Сити, Джек. |
| It's ten minutes past the deadline and Jack Brunelle hasn't fired a shot. | Уже прошло десять минут после дедлайна, и Джек Брунелл не сделал ни одного выстрела. |
| Jack, I commend you for making such an astute hire. | Джек, я рекомендую тебе взять ее на работу. |
| I can't be your wife, Jack. | Я не могу быть твоей женой, Джек. |
| And Jack Rackham is not unaware that currently there are no men working on that fort. | И Джек Рэкхем не незнает, что сейчас в форте никто не работает. |