Примеры в контексте "Jack - Джек"

Примеры: Jack - Джек
Jack, you need to let Amy go. Джек, ты должен забыть Эми.
Come on, Jack, you can trust us. Давай, Джек, нам можно довериться.
And Jack has never been anything but nice to me. И Джек всегда был добр ко мне.
It's part of our culture, Jack. Джек, это часть нашей культуры.
You're up to your old tricks, Jack. Вернулся к своим старым привычкам, Джек.
You are a reporter, Jack, and I'm a judge. Ты репортер, Джек, а я судья.
Jack, there's something you need to know. Джек, ты должен кое-что знать.
Jack Harmer, he moved to Saint Marie two years ago. Джек Хармер, переехал на Сент-Мари два года назад.
Jack had told her about some plan to escape. Джек ей рассказал о плане побега.
Jack, the guy snuck on our boat with a gun. Джек, этот парень пробрался на лодку с пистолетом.
Jack discovered her just about an hour ago, doc. Джек обнаружил её здесь примерно час назад.
You see, polar bear relocation just happens to be my specialty, Jack. Так случилось, что перемещение белых медведей моя специальность, Джек.
You're not going into the ground with me, Jack. Ты не отправишься в могилу со мной, Джек.
Jack's done at the FBI, a footnote in his own Evil Minds Museum. Джек покончил с ФБР, заметка в его собственном Музее Злого Сознания.
You're down to about five minutes now, Jack. Тебе осталось около пяти минут, Джек.
Okay, Jack, we're ready to see if the computer will accept... Ладно, Джек, мы готовы посмотреть как компьютер...
M. Jack Renauld has returned to Deauville. Месье Джек Рено вернулся в Довилль.
Jack, she... didn't mean what she said. Джек, она не понимала, что говорила.
Okay, we're looking for room 247, agent Jack Danger. Так, нам нужен кабинет 247, агент Джек Дэнджер.
Why don't you take your clothes off, Jack. Почему бы тебе не раздеться, Джек.
Jack, we're never going to get married. Джек, мы никогда не собирались пожениться.
Jack Rudolph asked us to speak to you to relay some information. Джек Рудольф попросил нас передать вам кое-какую информацию.
Fear not, Mother, I'll send Jack home unsullied. Не бойся, мама. Джек вернется незапятнанным.
There's a perfectly good bed right here, Jack. Здесь есть отличная кровать, Джек.
I am falling in love with you all over again, Jack. Я снова начинаю любить тебя, Джек.