Jack, you need to let Amy go. |
Джек, ты должен забыть Эми. |
Come on, Jack, you can trust us. |
Давай, Джек, нам можно довериться. |
And Jack has never been anything but nice to me. |
И Джек всегда был добр ко мне. |
It's part of our culture, Jack. |
Джек, это часть нашей культуры. |
You're up to your old tricks, Jack. |
Вернулся к своим старым привычкам, Джек. |
You are a reporter, Jack, and I'm a judge. |
Ты репортер, Джек, а я судья. |
Jack, there's something you need to know. |
Джек, ты должен кое-что знать. |
Jack Harmer, he moved to Saint Marie two years ago. |
Джек Хармер, переехал на Сент-Мари два года назад. |
Jack had told her about some plan to escape. |
Джек ей рассказал о плане побега. |
Jack, the guy snuck on our boat with a gun. |
Джек, этот парень пробрался на лодку с пистолетом. |
Jack discovered her just about an hour ago, doc. |
Джек обнаружил её здесь примерно час назад. |
You see, polar bear relocation just happens to be my specialty, Jack. |
Так случилось, что перемещение белых медведей моя специальность, Джек. |
You're not going into the ground with me, Jack. |
Ты не отправишься в могилу со мной, Джек. |
Jack's done at the FBI, a footnote in his own Evil Minds Museum. |
Джек покончил с ФБР, заметка в его собственном Музее Злого Сознания. |
You're down to about five minutes now, Jack. |
Тебе осталось около пяти минут, Джек. |
Okay, Jack, we're ready to see if the computer will accept... |
Ладно, Джек, мы готовы посмотреть как компьютер... |
M. Jack Renauld has returned to Deauville. |
Месье Джек Рено вернулся в Довилль. |
Jack, she... didn't mean what she said. |
Джек, она не понимала, что говорила. |
Okay, we're looking for room 247, agent Jack Danger. |
Так, нам нужен кабинет 247, агент Джек Дэнджер. |
Why don't you take your clothes off, Jack. |
Почему бы тебе не раздеться, Джек. |
Jack, we're never going to get married. |
Джек, мы никогда не собирались пожениться. |
Jack Rudolph asked us to speak to you to relay some information. |
Джек Рудольф попросил нас передать вам кое-какую информацию. |
Fear not, Mother, I'll send Jack home unsullied. |
Не бойся, мама. Джек вернется незапятнанным. |
There's a perfectly good bed right here, Jack. |
Здесь есть отличная кровать, Джек. |
I am falling in love with you all over again, Jack. |
Я снова начинаю любить тебя, Джек. |