The four founders were Jack Hughes, Frederick Matthews, Walter Price and William Scattergood. |
Четырьмя основателями клуба являются Джек Хьюз, Фредерик Мэтьюз, Уолтер Прайс и Уильям Скаттергуд. |
August 29 - Jack Teagarden, jazz trombonist, singer, bandleader and composer (d. |
29 августа - Джек Тигарден, джазовый тромбонист, певец, бэндлидер и композитор (ум. |
Morecambe was the nephew of the rugby league footballer John "Jack" Bartholomew. |
Моркамб был племянником, и назван в честь легионера регби, футболиста Джона «Джек» Бартоломью. |
Jack O'Neill, 94, American businessman (O'Neill). |
О'Нилл, Джек (94) - американский бизнесмен. |
David Jack (1899-1958), was an English footballer. |
Джек, Дэвид (1899-1958) - английский футболист. |
In the meantime, Jack returns. |
Между тем, Джек возвращается домой. |
He has an older brother, Jack, and a younger sister, Millie. |
У него есть старший брат Джек и младшая сестра Милли. |
Producer Jack Endino provided the backing vocals on the song. |
Продюсер Soundgarden Джек Эндино отметился бэк-вокалом на этой песне. |
After these incidents, Spring-heeled Jack became one of the most popular characters of the period. |
После этих случаев Джек стал одним из самых популярных персонажей в Англии того времени. |
Emily pressured Jack to have Haynes transfer the consciousness of Carrie into a stuffed monkey, which was then given to Parker. |
Джек встречает Эмили, и она заставляет его переместить сознание Кэрри в плюшевую обезьяну, которую они дарят Паркеру. |
January 27 - Jack Brymer, English clarinettist (d. |
27 января - Джек Браймер, кларнетист (ум. |
While crying over the loss of his friend Curtis, Jack watches in horror as a nuclear blast destroys Valencia. |
Оплакивая гибель своего друга агента Кёртиса Меннинга, Джек с ужасом наблюдает как ядерный взрыв разрушает Валенсию, пригород Лос-Анджелеса. |
He's got away from us, Jack. |
Он ушел от нас, Джек. |
This is "next Tuesday", Jack. |
Сегодня уже "тот вторник", Джек. |
Jack is a furry webcomic by David Hopkins. |
«Джек» - веб-комикс американского художника-фурриста Дэвида Хопкинса. |
Jack, we have to take him to Kadir. |
Джек, мы должны отвести его в Кадир. |
Jack and I decided it was best if Amanda didn't see them. |
Джек и я решил, что Лучше всего, если Аманда не видеть их. |
Jack and Amanda Vance's appointment diaries. |
Джек и Аманда Вэнса назначение дневники. |
Jack... we never had this discussion. |
Джек. Этого разговора не было. |
Captain. Jack Ryan, CIA. |
Капитан, я Джек Раен, ЦРУ. |
It was a pleasure talking to you, Jack. |
Было очень приятно пообщаться с тобой, Джек. |
Tom, listen, the little kid Jack, he saw her. |
Том, слушай, маленький ребёнок Джек, он видел её. |
Yes, Jack, it's over. |
Да, Джек, это конец. |
Welcome back to the Hard Rock, Jack. |
С возвращением в "Хард-Рок", Джек. |
Now, Jack you know I can't disclose who my clients are. |
Джек, ты знаешь, я не могу раскрывать имена своих клиентов. |