| Jack, you won't have to go anywhere near the embassy. | Джек, тебе не нужно идти в посольство. |
| Jack, they're right in front of us. | Джек, они прямо перед нами. |
| Late one night, Jack popped the inevitable question. | Однажды ночью Джек задал главный вопрос... |
| Unfortunately, it was Jack who plunged first. | К сожалению, первым бросился Джек. |
| I'd like to explore the real America, like Jack Kerouac or the Merry Pranksters. | Я хочу познать настоящую Америку, как Джек Керуак или Веселые Проказники. |
| We're supposed to see color, Jack. | Мы должны видеть цвета, Джек. |
| Even Jack is ready to believe, Will. | Даже Джек готов поверишь, Уилл. |
| I have been asked to consult on the case by Jack Crawford. | Джек Кроуфорд попросил меня проконсультировать их по этому делу. |
| Jack kept his friends' addresses in his head. | Джек держал адреса своих друзей в голове. |
| But Jack didn't know about the money then. | Но Джек не знал о деньгах тогда. |
| Something's not right about 'em, Jack. | С ними что-то не так, Джек. |
| They're running drugs through the bar, Jack. | Они толкают наркоту через бар, Джек. |
| Jack don't come out here unless there's a problem. | Если нет никакой проблемы, Джек сюда не выйдет. |
| Just had a phone call from a Jack Nesbit. | Мне только что звонил Джек Несбит. |
| Bridgette, the boys said that Jack came back to the house this morning. | Бриджитт, мальчики сказали, что сегодня утром Джек приходил домой. |
| Well, grandpa Jack taught me how to use a pocket watch as a compass. | Дедушка Джек научил меня использовать карманные часы вместо компаса. |
| Besides, grandpa Jack left me a whole box full of them. | Кроме того, дедушка Джек оставил мне их целую коробку. |
| I had a word with Veronica, Jack. | Джек, я говорил с Вероникой. |
| Good to see you so well, Jack. | Рад был видеть тебя, Джек. |
| You're planning to rob the casino, Jack. | Ты собираешься ограбить казино, Джек. |
| Your friend Jack Hellion looks good for this. | Твой друг Джек Хеллион вполне подходит. |
| Jack Rollins, folk sensation of the early '60s, was the promise of a new generation. | Джек Роллинс - фолк-сенсация ранних шестидесятых, он был надеждой нового поколения. |
| And Jack, he always loved Billy the Kid. | А Джек всегда любил Били Кида. |
| Jack Gruber is out there, planning a catastrophe. | Джек Грубер там, планирует катастрофу. |
| A few years ago, Jack Buchinsky and partners unknown knocked over four banks. | Несколько лет назад Джек Бучински с напарниками ограбил 4 банка. |