You didn't see it, Jack? |
Ты не нашёл его, Джек? |
And how do you feel about the cookies, Jack? |
Как ты относишься к печенью, Джек? |
Jack, what if we don't? |
Джек, что если не найдем? |
Can we really make this work, Jack? |
Мы ведь правда это сможем, Джек? |
Why did you kill so many people, Jack? |
Почему ты убил столько людей, Джек? |
How long you been coming here, Jack? |
Как давно ты ходишь сюда, Джек? |
Jack, be careful, he's got a gun! |
Джек, осторожно, у него пистолет! |
Don't worry, Jack, if I find anything, ~ you will be the first to know. |
Не волнуйтесь, Джек, если я найду что-нибудь, вы будете первым, кто узнает. |
I'm sorry, Jack, I don't think I can bring myself to assist you with this case after all. |
Простите, Джек, думаю, что не смогу помогать вам в этом деле. |
Jack, she's asleep. OK? |
Джек, она спит, ясно? |
Jack thinks this trap for Captain Eureka is really going to work? |
И Джек думает, ловушка для Капитана Эврики% сработает? |
You-you... you think I'm a loser, Jack? |
Ты-ты... ты думаешь, я-неудачник, Джек? |
I am not trying to rain on your parade, But when Jack finds out, he's going to hate you forever. |
Я не пытаюсь испортить твой триумф, но когда Джек узнает, он навечно тебя возненавидит. |
Nice to see you again, too, Jack. |
И я рад тебя видеть, Джек. |
All right, Jack, what now? |
Ладно, Джек, что теперь? |
My name is Jack Bauer; I work with CTU. |
Меня зовут Джек Бауер, я работаю в КТП |
Look, Jack Bauer can't accept the fact that Dana Walsh was an enemy agent working solely with the I. R.K. opposition to Hassan's government. |
Послушайте, Джек Бауэр не может принять тот факт, что Дана Уолш была вражеским агентом, работавшим с оппозицией правительства Хасана. |
I'm the only one that Jack will listen to. |
Джек если и послушает, то только меня. |
As long as Jack Bauer is out there, the agreement will never be safe. |
Пока Джек Бауэр крутится поблизости, соглашение под угрозой срыва. |
Jack, in light of the threat to new york, President hassan's role In securing a lasting peace is more crucial than ever. |
Джек, в свете угрозы Нью-Йорку роль президента Хассана в сохранении мира еще более важна, чем раньше. |
I am Jack Bourdain, I'm your new head chef |
Я Джек Бурден, ваш новый шеф-повар. |
Don't do it to yourself, Jack. |
не поступай так с собой, Джек. |
Jack, would you excuse us a minute? |
Джек, оставишь нас на минуту? |
I've already got a job lined up at the magazine, and Jack is going to talk to Raitt's wife. |
Я уже получила работу в журнале, а Джек собирается поговорить с женой Райтта. |
I mean the ballot did not go Jack's way. |
Все прошло не так, как хотел Джек. |