| You didn't see it, Jack? | Ты не нашёл его, Джек? |
| And how do you feel about the cookies, Jack? | Как ты относишься к печенью, Джек? |
| Jack, what if we don't? | Джек, что если не найдем? |
| Can we really make this work, Jack? | Мы ведь правда это сможем, Джек? |
| Why did you kill so many people, Jack? | Почему ты убил столько людей, Джек? |
| How long you been coming here, Jack? | Как давно ты ходишь сюда, Джек? |
| Jack, be careful, he's got a gun! | Джек, осторожно, у него пистолет! |
| Don't worry, Jack, if I find anything, ~ you will be the first to know. | Не волнуйтесь, Джек, если я найду что-нибудь, вы будете первым, кто узнает. |
| I'm sorry, Jack, I don't think I can bring myself to assist you with this case after all. | Простите, Джек, думаю, что не смогу помогать вам в этом деле. |
| Jack, she's asleep. OK? | Джек, она спит, ясно? |
| Jack thinks this trap for Captain Eureka is really going to work? | И Джек думает, ловушка для Капитана Эврики% сработает? |
| You-you... you think I'm a loser, Jack? | Ты-ты... ты думаешь, я-неудачник, Джек? |
| I am not trying to rain on your parade, But when Jack finds out, he's going to hate you forever. | Я не пытаюсь испортить твой триумф, но когда Джек узнает, он навечно тебя возненавидит. |
| Nice to see you again, too, Jack. | И я рад тебя видеть, Джек. |
| All right, Jack, what now? | Ладно, Джек, что теперь? |
| My name is Jack Bauer; I work with CTU. | Меня зовут Джек Бауер, я работаю в КТП |
| Look, Jack Bauer can't accept the fact that Dana Walsh was an enemy agent working solely with the I. R.K. opposition to Hassan's government. | Послушайте, Джек Бауэр не может принять тот факт, что Дана Уолш была вражеским агентом, работавшим с оппозицией правительства Хасана. |
| I'm the only one that Jack will listen to. | Джек если и послушает, то только меня. |
| As long as Jack Bauer is out there, the agreement will never be safe. | Пока Джек Бауэр крутится поблизости, соглашение под угрозой срыва. |
| Jack, in light of the threat to new york, President hassan's role In securing a lasting peace is more crucial than ever. | Джек, в свете угрозы Нью-Йорку роль президента Хассана в сохранении мира еще более важна, чем раньше. |
| I am Jack Bourdain, I'm your new head chef | Я Джек Бурден, ваш новый шеф-повар. |
| Don't do it to yourself, Jack. | не поступай так с собой, Джек. |
| Jack, would you excuse us a minute? | Джек, оставишь нас на минуту? |
| I've already got a job lined up at the magazine, and Jack is going to talk to Raitt's wife. | Я уже получила работу в журнале, а Джек собирается поговорить с женой Райтта. |
| I mean the ballot did not go Jack's way. | Все прошло не так, как хотел Джек. |