| Well, she's talking a blue streak now, Jack. | Теперь она говорит без остановки, Джек. |
| Yes, Jack, I'm fast asleep. | Да Джек, я крепко сплю. |
| Jack called in, he's found Owen. | Джек звонил, он нашёл Оуэна. |
| I'd say they've had their hands full, Jack. | Джек, у них дел невпроворот. |
| Now, please, Jack... put the boy on medication. | Пожалуйста, Джек, посади его на препараты. |
| Jack, she isn't afraid of you. | Джек, она тебя не боится. |
| You've got to help us, Jack. | Ты должен помочь нам, Джек. |
| Get some of those encrypted pass codes, Jack. | Принеси сюда зашифрованные пароли, Джек. |
| The latest Governor, Stuart Jack, departed from the Cayman Islands on 2 December 2009. | Последний губернатор, Стюарт Джек, покинул Каймановы острова 2 декабря 2009 года. |
| Come here Jack, give us a cuddle. | Иди сюда, Джек, обнимемся. |
| My name is Jack Dougherty. I'm here to help. | Меня зовут Джек Доэрти, и я пришёл помочь. |
| Jack, I need to ask you something important. | Джек, я хочу спросить кое-что серьёзное. |
| Jack, you and your grandma, back to the cottage. | Джек, вы с бабушкой вернитесь в дом. |
| Well, I'm just doing this as a formality, Jack. | Я исполняю это как формальность, Джек. |
| As far as I can tell, Jack's telling the truth. | Насколько я могу судить, Джек говорит правду. |
| I thought Jack wanted to throw the ball around this afternoon. | Я думал, что Джек хочет побросать мяч вечером. |
| Colonel Jack C. Wales, emissary of the emperor. | Полковник Джек С. Уэльс, посланник императора. |
| Jack, there is a difference between being cynical and just plain naive. | Джек, есть разница между цинизмом и простой наивностью. |
| Jack, I gave the guy consent to search my vehicle. | Джек, я дал парню разрешение обыскать мою машину. |
| You can't make this right, Jack. | Не получится все наладить, Джек. |
| Jack, I am doing to fight for her. | Джек, я буду сражаться за неё. |
| I didn't really come to see you about Anderson, Jack. | Вообще-то заехал я к тебе не насчёт Андерсона, Джек. |
| Okay, Jack, get out of here. | Порядок, Джек, убирайся отсюда. |
| Jack won't let it out of his sight. | Джек не упускает ее из виду. |
| Thanks to you, Jack showed up at the Graysons' and threatened Victoria. | Благодаря тебе Джек заявился к Грейсонам и угрожал Виктории. |