My only thing is I'm just a little confused about Jack, this conservative, older banker who is now dating Peggy. |
Единственное, меня немного смущает Джек, скромный пожилой банкир, с которым встречается Пегги. |
No, Jack, we've got thousands riding on this. |
Нет, Джек, у нас тысячи поставлены на это. |
I think that's the least of our worries right now, Jack. |
Думаю, сейчас это меньшее из твоих забот, Джек. |
No, you shouldn't be here, Jack. |
Нет, тебе не нужно соваться туда, Джек. |
They won't beat me, Jack. |
Они не тронут меня, Джек. |
And you did that to perfection, Jack. |
И ты сделал это идеально, Джек. |
The thing is, Jack, only Sue and I really believe. |
Дело в том, Джек, что лишь я и Сью по-настоящему верим. |
No, Jack Hogarth is drying out at Cedars. |
Нет, Джек Хогарт лечится от запоя. |
Owen, it's me, Jack. |
Оуэн, это я, Джек. |
Authorization, Harkness, Jack. 474317. |
Авторизация, Харкнесс, Джек. 474317. |
It'd roam the Earth forever, Jack. |
Он будет вечно скитаться по земле, Джек. |
I need stability, Jack, someone I can rely on. |
Мне нужна стабильность, Джек, кто-то на кого я могу полагаться. |
It bit me, Jack. That's all. |
Он укусил меня, Джек, только и всего. |
Jack, I'm afraid the situation is uncontained. |
Джек, я боюсь, ситуация не под контролем. |
You jump, I jump, Jack. |
Ты прыгнешь - я прыгну, Джек. |
For now she's Jack Kerouac. |
А пока она как Джек Керуак. |
Good old Jack gets buried beneath a pile of rubble while you two begin a well-funded life of leisure. |
Старина Джек будет погребен под развалинами, а для вас начнется праздная жизнь в роскоши. |
Jack took the Urca de Lima prize. |
Джек захватил золото "Урки". |
Jack's been working round the clock. |
Джек работает с утра до вечера. |
Jack stores the data on a memory stick in his pocket. |
Джек хранит данные на карте памяти и носит ее в своем кармане. |
Jack Turner's still in the bid. |
Джек Тёрнер все еще в тендере. |
And, Jack, we're getting a lot of unusual calls. |
И, Джек, к нам звонят с необычными жалобами. |
I like you, Jack, but we need Sheriff Pruitt back. |
Джек, ты мне нравишься, но нам нужен шериф Пруитт. |
I can feel Jack getting angry with this. |
Я чувствую, как Джек уже злится за это. |
Jack was always getting better, stronger. |
Джек всегда становился лучше, сильнее. |