Am I Jack the Hat McVitie? |
Я что, Джек "Шляпа" МакВайти? |
Ever since my Uncle Jack moved out, my mom's going crazy. |
С тех пор, как дядя Джек съехал, моя мама просто сходит с ума. |
And Jack's just as bad. |
Да и Джек тоже не в духе. |
Jack, the fact that you even considered the Corps says something. |
Джек, тот факт, что ты даже подумал о службе в армии - это уже что-то. |
How brave are you, Jack? |
на сколько у тебя хватит смелости, Джек? |
Jack, is everything okay down there? |
Джек, у тебя все в порядке в штанах? |
He wears it so well even Jack Crawford could not see past it. |
Он так ловко её на себя примерил, что реального Грэма не разглядел даже Джек Кроуфорд. |
Jack told that little theory to anybody who would listen when that video came out. |
Джек делился этим соображением с любым, кто был готов его выслушать, как только было снято это видео. |
Those are called books, Jack! |
Это называется "книги", Джек! |
The last time you questioned a suspect, you lost control, Jack. |
В прошлый раз, когда ты проводил допрос, ты потерял контроль над собой, Джек. |
I only went to the smoking concert because Jack and Leland are in town. |
Я пошла на вечеринку с концертом только потому, что Джек и Лиланд были в городе. |
Jack said the fever would break, it hasn't. |
Джек сказал, что жар спадёт, но он не спал. |
Jack knows it's my birthday, right? |
Эй, Джек ведь помнит, что у меня день рождения, так? |
Jack is saying that if they were surprised, they'd never show it. |
Джек хочет сказать, что даже если они были удивлены, то они ничем это не показали. |
You are convinced that Jack Holiday wasn't murdered? |
Ты абсолютно уверен в том, что Джек Холидей не был убит? |
No name springs to mind, Jack? |
А особенно никто на ум не приходит, Джек? |
Because when Jack heard the janitor was murdered, he got scared. |
Потому, что когда Джек услышал что... что уборщика убили, он испугался. |
Jack, you are on academic probation. |
Джек, ты на академическом испытании! На грани исключения! |
Sir, my name is Jack Ryan. |
Сэр, меня зовут Джек Раен, у меня срочное сообщение для директора. |
Primary is Jack Reacher. White. Male. 40s. |
Первый, Джек Ричер, белый мужчина, 40 лет, вооружён и очень опасен. |
Jack, this club is for people different from me and you. |
Послушай, Джек. Клуб для людей не таких, как я и ты. |
Simple Jack belong to us now. |
Мы Охгненний Дракон! Дебиль Джек теперь наш. |
I thought Jack had stashed something in here! |
Так и знал, что Джек что-то здесь прячет. |
I know exactly what you're talking about, Jack. |
Так что я прекрасно понимаю, Джек, о чем тут речь |
And Jack thinks he can manage a balloon? |
И Джек думает, что он сможет справиться с шаром? |