| Am I Jack the Hat McVitie? | Я что, Джек "Шляпа" МакВайти? |
| Ever since my Uncle Jack moved out, my mom's going crazy. | С тех пор, как дядя Джек съехал, моя мама просто сходит с ума. |
| And Jack's just as bad. | Да и Джек тоже не в духе. |
| Jack, the fact that you even considered the Corps says something. | Джек, тот факт, что ты даже подумал о службе в армии - это уже что-то. |
| How brave are you, Jack? | на сколько у тебя хватит смелости, Джек? |
| Jack, is everything okay down there? | Джек, у тебя все в порядке в штанах? |
| He wears it so well even Jack Crawford could not see past it. | Он так ловко её на себя примерил, что реального Грэма не разглядел даже Джек Кроуфорд. |
| Jack told that little theory to anybody who would listen when that video came out. | Джек делился этим соображением с любым, кто был готов его выслушать, как только было снято это видео. |
| Those are called books, Jack! | Это называется "книги", Джек! |
| The last time you questioned a suspect, you lost control, Jack. | В прошлый раз, когда ты проводил допрос, ты потерял контроль над собой, Джек. |
| I only went to the smoking concert because Jack and Leland are in town. | Я пошла на вечеринку с концертом только потому, что Джек и Лиланд были в городе. |
| Jack said the fever would break, it hasn't. | Джек сказал, что жар спадёт, но он не спал. |
| Jack knows it's my birthday, right? | Эй, Джек ведь помнит, что у меня день рождения, так? |
| Jack is saying that if they were surprised, they'd never show it. | Джек хочет сказать, что даже если они были удивлены, то они ничем это не показали. |
| You are convinced that Jack Holiday wasn't murdered? | Ты абсолютно уверен в том, что Джек Холидей не был убит? |
| No name springs to mind, Jack? | А особенно никто на ум не приходит, Джек? |
| Because when Jack heard the janitor was murdered, he got scared. | Потому, что когда Джек услышал что... что уборщика убили, он испугался. |
| Jack, you are on academic probation. | Джек, ты на академическом испытании! На грани исключения! |
| Sir, my name is Jack Ryan. | Сэр, меня зовут Джек Раен, у меня срочное сообщение для директора. |
| Primary is Jack Reacher. White. Male. 40s. | Первый, Джек Ричер, белый мужчина, 40 лет, вооружён и очень опасен. |
| Jack, this club is for people different from me and you. | Послушай, Джек. Клуб для людей не таких, как я и ты. |
| Simple Jack belong to us now. | Мы Охгненний Дракон! Дебиль Джек теперь наш. |
| I thought Jack had stashed something in here! | Так и знал, что Джек что-то здесь прячет. |
| I know exactly what you're talking about, Jack. | Так что я прекрасно понимаю, Джек, о чем тут речь |
| And Jack thinks he can manage a balloon? | И Джек думает, что он сможет справиться с шаром? |