| Inside, Jack, she's mush. | Но внутри, Джек, она мягкая. |
| Jack, we've named her Isabel. | Джек, мы назвали её Изабель. |
| At this stage, Jack, I don't necessarily trust the police. | На этом этапе, Джек, я не могу доверять полиции. |
| I'm sorry I can't be of more assistance, Jack. | Извините, больше ничем не могу помочь, Джек. |
| Only the best for my members, Jack. | Для наших клиентов только самое лучшее, Джек. |
| Somebody pressed that needle in, Jack. | Кто-то воткнул в него иглу, Джек. |
| Dead girl in the boot, Jack. | Мёртвая девушка в багажнике, Джек. |
| You mustn't judge me, Jack. | Ты не должен осуждать меня, Джек. |
| Jack, they can't find the judge. | Джек, я не могу найти судью. |
| I was happy too, Jack. | Я тоже был счастлив, Джек. |
| Jack's never home before 8.00 anyway. | Джек всё равно до восьми не вернётся. |
| We are in shock, Jack. | Но у нас действительно шок, Джек. |
| Don't bleed to death, Jack. | Не умри от кровопотери, Джек. |
| Jack and Kate just went running after it. | Джек и Кейт пошли к ним навстречу. |
| Trust me, Jack, you don't want to see my file. | Поверь мне, Джек, ты ещё моего досье не видел. |
| I knew a guy called Jack. | Я знал человека по имени Джек. |
| The highway's all yours, Jack. | Шоссе в твоем распоряжении, Джек. |
| This is retired FBI agent Jack Cloonan. | Это Джек Клунан, агент ФБР в отставке. |
| Mr Jack' this is Inspector Rebus. | Мистер Джек, это инспектор Ребус. |
| I release you into police custody, and Jack uses you as bait. | Я передам тебя под опеку полиции, и Джек использует тебя как наживку. |
| Well, Jack told him enough to navigate his way through the 20th century and make a profit. | Джек достаточно рассказал ему, что сориентироваться в 20 веке и получить прибыль. |
| He can't be dead, Jack. | Он не может умереть, Джек. |
| I was on the panels, Jack. | Я участвовала в советах, Джек. |
| Not some stinking, dirty pit for once, Jack. | Хотя бы раз не в вонючей, грязной дыре, Джек. |
| Happy Jack Vintano was on our side. | Счастливчик Джек Винтано был на нашей стороне. |