| Look, maybe Jack's right. | Послушай, возможно, Джек прав. |
| Okay, I'll look into it, Jack. | Хорошо, я проверю, Джек. |
| Jack, this doesn't change anything. | Джек, это ничего не меняет. |
| Jack, I know it's been 11 months. | Джек, я понимаю, прошло 11 месяцев. |
| I'll always worry about you, Jack. | Я всегда буду о тебе беспокоиться, Джек. |
| Jack, please, look, I... | Джек, прошу тебя, слушай... |
| I'm not a part of them, Jack. | Я не один из них, Джек. |
| But it's all right here, Jack. | Но всё вот здесь, Джек. |
| Emily is not my daughter anymore, Jack. | Эмили уже не моя дочь, Джек. |
| Didn't put it together for a while, Jack. | Я какое-то время не мог догадаться, Джек. |
| Jack, tell me I'm not alone. | Джек, скажи мне, что я не одна такая. |
| Jack, I can't believe that. | Джек, я не могу поверить. |
| You're lying when you say that your name is Jack Thurs by. | Вы лжете, когда говорите, что вас зовут Джек Терсби. |
| That's why you go last, Jack. | Именно поэтому ты идешь последним, Джек. |
| Jack and I'll work back from the fore. | Джек и я будем работать позади носового отсека. |
| I got your message, Jack. | Я получила твое сообщение, Джек. |
| Because the only memory Jack should have of Amanda Clarke is the girl that I left behind. | Потому что Джек должен помнить только ту Аманду Кларк - маленькую девочку, забытую мной. |
| Jack, what you saw the other night... | Джек, что ты видел прошлой ночью... |
| Well, you need to check your facts, Jack, because we are museum heroes. | Ну, тебе нужно проверить факты, Джек, потому что мы музейные герои. |
| Come on, Jack, I'm not saying anything about WITSEC. | Да ладно, Джек, я ничего не говорю о Программе. |
| Here's the thing, Jack. | Вот в чем дело, Джек. |
| As vice president, Jack Klompus in accordance with the Phase Two constitution is hereby installed as president. | Как вице-президент, Джек Кломпус в соответствии с конституцией второго селения настоящим назначается президентом. |
| So that's the famous Jack Porter. | Значит, это знаменитый Джек Портер. |
| Look Jack I know I got a lot of explaining to do. | Послушай Джек Я знаю, что есть много объяснений моим поступкам. |
| That evidence was there, Jack. | Улика никуда не исчезала, Джек. |