| Jack's not been at the club for weeks. | Джек уже давно в клубе не был. |
| I wonder if Jack does know anything. | Интересно, знает ли что-нибудь Джек. |
| Captain's not called Lucky Jack for no reason. | Нашего капитана не просто так зовут Счастливчик Джек. |
| On the steps of the Philadelphia Museum of Art, at dawn, in a grey track suit, Jack. | На ступеньках музея искусств Филадельфии, на рассвете, в сером спортивном костюме, Джек. |
| Toffee covered in chocolate, Jack. | Ириски, покрытые шоколадом, Джек. |
| And it wasn't Jack's fault. | И Джек в этом не виноват. |
| I couldn't exactly outrun her, Jack. | Я бы не смог догнать её, Джек. |
| Jack's the only thing that matters to her. | Джек - единственное, что сейчас для неё важно. |
| Jack, there's a delivery for you. | Джек, тебе тут кое-что принесли. |
| When he wakes up, it's going to be a big surprise, Jack. | Когда он проснётся, это будет для него сюрпризом, Джек. |
| I love you, Jack Griffith. | Я люблю тебя, Джек Гриффит. |
| Jack keeps blaming himself for his and Eric's relationship problems, and I'm worried about Shelly... | Джек продолжает винить себя за сложности в отношениях с Эриком, я переживаю за Шелли... |
| Jack sets off a nuke, which somehow resets everything. | Джек намерен устроить взрыв, каким-то образом "сбросив" все. |
| Jack, we need to be there at the moment of the incident. | Джек, к моменту инцидента мы должны быть на месте. |
| Everything'll be fine when Jack changes the future... | Всё будет пучком, когда Джек изменит будущее... |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Think his name's Jack Carter. | Кажется, его звали Джек Картер. |
| Jack, I'm so proud of you. | Джек, я так горжусь тобой. |
| Jack was very private about his business. | Джек не любил распространяться о своём бизнесе. |
| We've got Jack, Lila's... | У нас есть Джек, Лайла... |
| You shouldn't start rumors like that, Jack. | Тебе не стоит распускать подобные слухи, Джек. |
| I think she loves you, Jack. | Я думаю, она любит тебя, Джек. |
| Jack, that's just a ridiculous lie. | Джек, это всего лишь глупая ложь. |
| I love you too, Jack. | Я тоже люблю тебя, Джек. |
| Jack, I've thought long and hard about this. | Джек, я долго и много думала об этом. |