Примеры в контексте "Jack - Джек"

Примеры: Jack - Джек
Does Jack know you're here? Джек знает, что ты тут?
Jack, you've been here since Thursday. И чем же ты, Джек, занимался с четверга?
It's your call, but don't do it just to make Jack happy. Решай сама, но не далай этого для того, чтобы Джек был счастлив.
And Jack, that lens should be a 35. И, Джек, нам понадобится линза 35 мм.
Have you been in Mexico, Jack Twist? Так ты был в Мексике, Джек Твист?
Vikram told Tess that his life was in danger, and he disappeared after Jack went to see him. Викрам сказал Тесс, что его жизнь была в опасности и он исчез после того, как Джек пошел к нему на встречу.
Which one is your brother, Jack? Кто из них твой брат Джек?
Says the owner, Jack Anderson, threw Yamada and one of his boys out around 11:00 after they mixed it up with another customer. Говорит, что хозяин, Джек Андерсон, вышвырнул Ямаду и одного из его парней из бара около 11:00 после того, как у них произошла потасовка с другим посетителем.
What Jack did back in DeKalb? Что Джек сделал еще в Де-Калб?
I told you he wasn't ready, Jack! Джек, я же говорил, что он еще не готов!
You know what "Magister Ludi" means, Jack? Ты знаешь, что значит "Мэджисте лудай", Джек?
You passed the Lizard and Sheriff tests, but I'm out of your league, Jack. Ты прошел испытание с Ящером и шерифом, но я тебе не по зубам, Джек.
After all the years that John and I have actually worked together I forget people still call him Jack. Просто, после стольких лет совместной работы с Джоном я забыл, что многие до сих пор зовут его Джек.
You want Jack to live here? Ты хочешь, чтобы Джек жил здесь?
This is what you been doing, Jack? Так вот, чем ты занимаешься, Джек?
Don't worry, Jack - I have a delicate domestic matter to keep me occupied. Не волнуйтесь, Джек, у меня есть деликатное семейное дельце, чтобы занять меня.
Isn't that nice, Jack? Как мило, правда, Джек?
Jack! Let's play football! Джек, давай сыграем в футбол.
What did Jack say? "Uncomplicated." Как там тебя Джек назвал? "Незатейливый."
Jack, there's a reason I can't write this the way you want it. Джек, есть причина, по которой я не могу написать так как ты хочешь.
We know he's an O'Conner, but, I brought you something, Jack. Я знаю, что он О'Коннер, но я тоже кое-что принес, Джек.
Jack, we'll need knives, arrows, everything we have. Джек, нужны ножи, стрелы, все, что есть.
You're guilty, Jack, and let me be clear about this. Ты виновен, Джек, и давай уже внесем ясность в этот вопрос.
So if you can think of a better way to convince the government that Jack is telling the truth, then tell me now. Так что если у тебя есть идеи, как нам убедить правительство, что Джек говорит правду, то скажи мне.
And you're sure Jack's okay? Вы уверены, что Джек не пострадал?