| I was just about to close a deal. I just heard a rumor that Jack Soloff signed Fletcher Engines. | До меня дошли слухи, что Джек Солоф подписал "Флетчер Энджинс". |
| Well, I'll tell you something, Jack. | Я тебе вот что скажу, Джек. |
| Do you think it was Jack Marshall? | Думаешь, это был Джек Маршалл? |
| Jack, how's it going this week? | Джек, как дела на этой неделе? |
| Listen - listen - listen to me, Jack. | Послушай... послушай меня, Джек. |
| How long has Jack Westbrook worked for your company? | Как долго Джек Вэстбрук работал в вашей компании? |
| Would you like some more wine, Jack? | Хочешь еще немного вина, Джек? |
| How did Jack and Bill get roped into this? | Как Джек и Билл попали в это? |
| I heard you, Jack, you're a funny guy. | Я все слышал, Джек, ты весельчак. |
| Jack, can you give me five? | Джек, дай мне пять минут? |
| What do you need me for, Jack? | Зачем я тебе нужен, Джек? |
| I couldn't tell you what happened in the call between Wes and Jack. | Я не знаю о чём разговаривали Уэс и Джек. |
| Besides, your name isn't Jack at all - it's Ernest. | А кроме того, тебя зовут не Джек, а Эрнест. |
| I think - I think Jack, for instance. | Я думаю - Джек, например. |
| Jack, can I talk to you a second? | Джек, можно тебя на секундочку? |
| Jack, did you need me for something? | Джек, я тебе зачем-то был нужен? |
| Jack? Meet me to-morrow in the temple hall at two o'clock in the afternoon. | Джек, приходи ко мне завтра в два часа в Темпл Холл. |
| But seriously, Jack, what made you do it? | И все-таки, Джек, что тебя заставило? |
| Jack put something on the table, and it's our duty to follow through on it. | Джек предложил идею, и мы должны рассмотреть её. |
| Don't make me chain you, Jack! | Не заставляй приковывать тебя, Джек! |
| Well... there's no doubt he's Jack's. | Нет сомнений, что отец - Джек. |
| You're right, the fight is out there, but Jack Soloff's in here. | Ты права, бой там, но Джек Солоф - здесь. |
| Uncle Jack is going to bash your head right in. | Дядя Джек собирается колотить головой право дюйм |
| Jack can bring me home if I want to come home. | Джек отвезет меня домой, если я захочу домой. |
| If you see him, tell him Jack field is looking for him. | Если увидишь передай, что его ищет Джек Филдс. |