| You made walls fall, Jack! | Ты преодолеешь любые преграды, Джек! |
| Jack, please listen to me. | Джек, послушай меня, пожалуйста! |
| "Here lies poor old Jack"! | "Здесь лежит бедный старый Джек." |
| What Jack did is a "whoopsie-daisy," like a baby or a woman would do. | То, что Джек сделал, это "упс, напортачил" как делают дети или женщины. |
| Sounds like your voice, Jack, so I'm guessing I got the right number. | Джек, похоже на твой голос, так что, полагаю, я правильно набрал номер. |
| Jack Crawford, fisher of men, | Джек Кроуфорд - ловец душ человеческих, |
| You think you might lose me after this, Jack? | Ты думаешь, что можешь потерять меня после этого, Джек? |
| Would have been nice to have a heads up, Jack. | Было бы неплохо, Джек, если бы ты предупреждал о своём появлении. |
| This is the final Jack Cannon. | Это - последний "Джек Кэннон" |
| You think you know what Jack deserves? | Вы думаете, что знаете чего Джек заслуживает? |
| Jack, what are you doing tonight? | Джек, что вы делаете сегодня вечером? |
| And women, Jack, women. | И женщины, Джек, и женщины... |
| [Jill] A baby what, Jack? | [Джилл] Какого такого ребеночка, Джек? |
| I'd love one, Jack, but we're running a little late. | Я бы с радостью, Джек, но, боюсь, мы можем опоздать. |
| Now he's "Jack Geller, dream hunk." | А сейчас он "Джек Геллер - красавчик из сна." |
| Jack, I've got him. | джек, я слежу за ним. |
| And I know you want to just jump right into your own thing, but maybe Jack's thinking that this could be, like, a first step. | И я знаю, что ты хочешь сразу заняться своим делом, но, может, Джек представляет эту работу как первый шаг. |
| If you were smart, Jack, you would use Freddie Lounds. | Если бы ты был умён, Джек, ты бы использовал Фредди Лаундс. |
| Jack... what would have tempted you? | Джек... Что бы могло тебя искусить? |
| Look, Jack I'm not so naive coming into this that l didn't expect some baggage. | Слушай, Джек, я не так наивен, чтобы думать, что у тебя не будет эмоционального багажа. |
| What if the original Jack was also wearing disguises? | Что, если настоящий Джек тоже носил маски? |
| What if Jack was a woman? | Что, если Джек был женщиной? |
| My only consolation was that as the years went by, Jack and I had each other. | Моим единственным утешением было то, что оставшиеся нам дни, Джек и я, проведем вместе. |
| I'm sorry to trouble you but I found a textbook near your school last night, it belongs to a boy named Jack. | Простите за беспокойство, но я нашла учебник возле вашей школы прошлым вечером, который принадлежит парню по имени Джек. |
| You mean what Jack and I are doing? | Ты думаешь, что я и Джек делаем это? |