You made walls fall, Jack! |
Ты преодолеешь любые преграды, Джек! |
Jack, please listen to me. |
Джек, послушай меня, пожалуйста! |
"Here lies poor old Jack"! |
"Здесь лежит бедный старый Джек." |
What Jack did is a "whoopsie-daisy," like a baby or a woman would do. |
То, что Джек сделал, это "упс, напортачил" как делают дети или женщины. |
Sounds like your voice, Jack, so I'm guessing I got the right number. |
Джек, похоже на твой голос, так что, полагаю, я правильно набрал номер. |
Jack Crawford, fisher of men, |
Джек Кроуфорд - ловец душ человеческих, |
You think you might lose me after this, Jack? |
Ты думаешь, что можешь потерять меня после этого, Джек? |
Would have been nice to have a heads up, Jack. |
Было бы неплохо, Джек, если бы ты предупреждал о своём появлении. |
This is the final Jack Cannon. |
Это - последний "Джек Кэннон" |
You think you know what Jack deserves? |
Вы думаете, что знаете чего Джек заслуживает? |
Jack, what are you doing tonight? |
Джек, что вы делаете сегодня вечером? |
And women, Jack, women. |
И женщины, Джек, и женщины... |
[Jill] A baby what, Jack? |
[Джилл] Какого такого ребеночка, Джек? |
I'd love one, Jack, but we're running a little late. |
Я бы с радостью, Джек, но, боюсь, мы можем опоздать. |
Now he's "Jack Geller, dream hunk." |
А сейчас он "Джек Геллер - красавчик из сна." |
Jack, I've got him. |
джек, я слежу за ним. |
And I know you want to just jump right into your own thing, but maybe Jack's thinking that this could be, like, a first step. |
И я знаю, что ты хочешь сразу заняться своим делом, но, может, Джек представляет эту работу как первый шаг. |
If you were smart, Jack, you would use Freddie Lounds. |
Если бы ты был умён, Джек, ты бы использовал Фредди Лаундс. |
Jack... what would have tempted you? |
Джек... Что бы могло тебя искусить? |
Look, Jack I'm not so naive coming into this that l didn't expect some baggage. |
Слушай, Джек, я не так наивен, чтобы думать, что у тебя не будет эмоционального багажа. |
What if the original Jack was also wearing disguises? |
Что, если настоящий Джек тоже носил маски? |
What if Jack was a woman? |
Что, если Джек был женщиной? |
My only consolation was that as the years went by, Jack and I had each other. |
Моим единственным утешением было то, что оставшиеся нам дни, Джек и я, проведем вместе. |
I'm sorry to trouble you but I found a textbook near your school last night, it belongs to a boy named Jack. |
Простите за беспокойство, но я нашла учебник возле вашей школы прошлым вечером, который принадлежит парню по имени Джек. |
You mean what Jack and I are doing? |
Ты думаешь, что я и Джек делаем это? |