Jack, he's got the ticket! |
Джек, у него есть билет! |
Chris, check this out. Look, it's the Ripper from Jack Slater ill. |
Крис, это Потрошитель из фильма "Джек Слейтер З". |
That's how I knew you'd come here, Jack. |
Я знал, что ты сюда придешь, Джек. |
So Jack definitely said he lent him to...? Yes. |
Так Джек точно сказал, что одолжил его...? |
And Jack said to make him comfortable, didn't he? |
А ведь Джек велел устроить его поудобнее, так? |
Not when a guy with no kidneys named Satellite Jack is buying it for you. |
Нет, если услуги оказывает парень без почек по имени Спутник Джек. |
Jack, do you know anything about this? |
Джек! Ты знал об этом? |
Jack, what the hell did you do? |
Джек, какого черта ты натворил. |
Iron Jack, the papers call him. |
Газеты называют его "Железный Джек" |
Jack gave you his word he would protect your headspace, yet he leaves you to your mental devices. |
Джек обещал, защитить ваше сознание. а теперь оставил вас с вашим сознанием. |
I don't know how much longer I can be all that useful to you, Jack. |
Я не знаю как долго я могу быть тебе полезным, Джек. |
Jack Crawford sent a trainee to me? |
Джек Кроуфорд послал ко мне студентку? |
(Jack) What's this note? |
(Джек) Какая это нота? |
Well, Jack, at least I won't have to listen to you snore tonight. |
Ну, Джек, по крайней мере, я не услышу твоего храпа сегодня. |
You want to go to heaven, Jack? |
Хочешь попасть в рай, Джек? |
Well, do you believe me, Jack? |
Так ты веришь мне, Джек? |
Jack, you ought to go out on your own and save yourself. |
Джек, ты должен спасать себя, уходи один. |
Jack, would you care to kiss the bride? |
Джек, не хочешь поздравить невесту? |
What did you do to him, Jack? |
Что ты сделал с ним, Джек? |
Jack told me that you work for a tv news station. |
Джек сказал, ты работаешь в программе новостей? |
Jack, you love Diane, right? |
Джек, ведь ты любил Диану! |
And I'm used to it, 'cause Jack can babble all night long in his sleep. |
Но я привык, потому что Джек может всю ночь болтать во сне. |
Jack, what are you doing here? |
Джек, что ты здесь делаешь? |
And it's closer to the front door, which is why Jack is going to stay exactly where he is. |
И так ближе к входной двери, вот почему Джек останется там, где он есть. |
Now, this could be a good thing for you, Jack. |
Тебе все это пойдет на пользу, Джек. |