Jack, he knew the inside of the houses. |
Джек, он знал, что находится внутри домов. |
Jack, it's a spiritual movement. |
Джек, это же духовное движение. |
We all create our own destiny, Jack. |
Мы сами творим свою судьбу, Джек. |
I'm your son, Jack. |
А я твой сын, Джек. |
An all new low for you, Jack. |
Ты снова понижаешь планку, Джек. |
If I were you, Jack, I'd be quiet. |
На твоем месте, Джек, я бы хранил молчание. |
It was really sweet, Jack. |
Это было так мило, Джек. |
I'm sorry, Jack, I forgot. |
Прости, Джек, я забыл. |
Okay, Jack, this isn't working. |
Так, Джек, ничего не получится. |
No, Jack, please, I need to hear it. |
Нет, Джек, прошу тебя, мне нужно это слышать. |
And, Jack, Samantha's office called. |
И еще, Джек, звонили из офиса Саманты. |
See, you missed Jack grow into the greatest man. |
Ты не увидел, как Джек стал замечательным человеком. |
You're hugging me again, Jack. |
Ты опять со мной обнимаешься, Джек. |
Jack, I don't like surprises. |
Джек, я не люблю сюрпризы. |
There's a Jack Reacher here to see you. |
К вам пришёл некий Джек Ричер. |
We don't exactly hate each other, Jack. |
Джек, мы не так уж и ненавидим друг друга. |
Jack's coming soon and I need to set the table. |
Джек скоро вернется и мне нужно накрыть на стол. |
Jack, I'm still coming to the game. |
Джек, я приду на игру. |
Jack, help me, please. |
Джек, помоги мне, пожалуйста. |
Jack, he's your Uncle. |
Джек, он же твой дядя. |
You know, you're a good man, Jack. |
Знаешь, ты хороший человек, Джек. |
We're all real sorry, Jack. |
Нам всем очень жаль, Джек. |
Anyway, Jack'll be in any moment for his drink. |
Ладно, в любую минуту явится Джек за дневной выпивкой. |
Uncle Jack's taken everyone to Sydney for Christmas shopping. |
Дядя Джек повез всех в Сидней за покупками к Рождеству. |
Right, Jack Driscoll was a deep-sea diver. |
Правильно. Джек Дрискол был глубоководным ныряльщиком. |